Get a Russian Tutor
- Можешь произнести по буквам профилактический?
Couldn't spell prophylactic?
В общем, ты знаешь, что делать. Хорошо, если вы меня извините, я отойду, что бы начать профилактический курс антибиотиков.
All right, if you'll excuse me, I am off to start a prophylactic course of antibiotics.
..он давал Туччи профилактические антибиотики.
Like he gave Tucci prophylactic antibiotics Before amputating.
Нам могут понадобиться профилактические антибиотики для всех в школе и людей здесь, которые вступали в контакт с Джулией.
We may need prophylactic antibiotics for everyone at school or here who's come in contact with Julia.
Нужно начать делать профилактические уколы Вам, незамедлительно.
We're gonna have to get you started on prophylactic shots right away.
Оно заработало с помощью ИВЛ, мы ввели профилактические антибиотики.
I was able to re-inflate it with a chest tube, And will start him on a prophylactic antibiotic.
Просто в профилактических целях.
Okay. Just prophylactically.
У моего соседа по комнате их тонны, все ящики забиты, как на профилактической фабрике.
Wait a minute, what am I saying? My roommate's got tons of them, drawers full of them. A real prophylactic factory.
возможные побочные эффекты и осложнени€ от профилактической гастрэктомии, чтобы вы знали чего ожидать проблемы с питанием, слабость, утомление, подавленность?
Possible side effects and complications from prophylactic gastrectomy, so post-op, you know what to expect. Malnourishment, weakness, fatigue... dumping syndrome?
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
$100 in rubles... $100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings."