Get a Russian Tutor
*Испуганный, пристыженный,*
♪ Afraid, ashamed ♪
- "Ворон, пристыженный..."
- "The Raven, ashamed..."
- Ты не выглядишь пристыженным.
You don't look ashamed!
И быть с тобой так часто в последнее время круто, но... потом... ты обычно всегда выглядишь немного пристыженным, и то есть сейчас ты кажешься подавленным.
And being with you so much lately has been great, but afterwards... well you always used to look a little bit ashamed and I mean now you just seem depressed.
Но ты выглядишь скорее пристыженным, чем гордым
You seem more ashamed than you are proud.
Вы думаете, что я пристыжен?
You think I am ashamed?
Он пристыжен.
He's ashamed.
Ты помнишь, как ты мне, как-то сказал... Как ты был пристыжен быть евреем?
Do you remember how you told me once... how you were ashamed of being Jewish?
Ясно, что он пристыжен.
It's clear he's ashamed.
Когда всё кончилось, я уехала из города. Одинокая... и пристыженная.
After it was over, I left town, alone... and ashamed.
Незамужняя и пристыженная, вы второпях уехали обратно в Англию вместе со своей наперсницей, молодой служанкой, которая позже стала экономкой.
Unmarried and ashamed, you hurried back to England with your confidante, a young maid, later to become housekeeper.
Когда он поносил того, кто убьет ради него, она выглядит пристыженной.
When he is berating anyone that would kill for him, she looks almost ashamed.
Когда они захлопнут дверь, ты чувствуешь себя пристыженной.
The second they slam that door shut, you feel ashamed.
Нет, я слишком устала... и пристыжена.
No, I'm too tired... And ashamed.
Поэтому я была так пристыжена и смущена, и злилась, и я...
That's why I was so ashamed and so embarrassed and angry, and I...
Я имею в виду, моя Нана была так пристыжена, что первые 3 месяца водила меня к ветеринару.
I mean, my Nana was so ashamed, for the first three months, she took me to the veterinarian.