Get a Russian Tutor
"Вы преподобный?"
"You the reverend?"
"ак что тебе преподобный рассказал?
So what'd the reverend say to you?
- Ага, преподобный Гордон в октябре собирается уехать из города, так что я сказала, что мы могли бы сыграть свадьбу в сентябре.
- Yeah, reverend Gordon's gonna be out of town in October, so I said we could do it in September.
- Мы все обязаны Вам, преподобный.
- We owe you thanks, reverend.
- Мы собираемся прийти к согласию, преподобный и я достигнем консенсуса.
- We're gonna come to an agreement, the good reverend and I... - a meeting of the minds. - About what?
- Президент Трумэн, преподобные отцы и сограждане.
President Truman, reverend clergy, fellow citizens.
Ага. Это как раз то, что делают преподобные, верно?
Yeah, 'cause that's what reverends do, right?
- Позвольте познакомить вас с преподобным и его женой.
- Let me introduce you to the reverend and his wife.
А вы не разговаривали с преподобным?
So, did you talk to the reverend?
Клифф следует за преподобным к кладбищу стреляет в него возвращается сюда. прячет оружие в диван.
Cliff follows the reverend to the cemetery, shoots him, comes back here, tucks the gun into the sofa.
Мой отец -- боже храни его душу-- был прошлым преподобным в нашей церкви третье поколение священнослужителей в нашей семье
My father... bless his soul... Was the previous reverend of our church, The third generation in our family to serve.
Мой отец был преподобным, и я был воспитан в этой вере, но в своей церкви приветствую любые.
My father was a reverend, I was raised in the faith, but I welcome all beliefs into my church.
Поговорите со своими преподобными.
Talk to your reverends.
- Или преподобного?
Or a reverend?
- Мы нашли труп преподобного.
We found the reverend's body.
- Ну, труп преподобного.
- The reverend's corpse.
- У этого преподобного, наверное, до хрена талонов на жирные обеды.
" - That reverend. - He's got himself a fat meal ticket."
А преподобного?
And the reverend?
И я уверена, если я бы объяснила преподобному какие хорошие и богопослушные люди вы и первая леди.....
And I'm sure if I were to explain to the reverend what good and God-fearing people you and the first lady really are...
И остаётся преподобная Миртл Смит.
That leaves reverend Myrtle Smith.
Мне стоит надрать твою безответную задницу ага и вам хорошего дня, преподобная!
I should sue yourirresponsible yeah, well, good day to you, too, reverend mother!
Простите меня, преподобная Мать...
Excuse me, reverend Mother...