Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

посольский

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of посольский

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
посольские
posol'skie
ambassadorial
посольских
posol'skih
(of) ambassadorial
посольским
posol'skim
(to) ambassadorial
посольских
posol'skih
ambassadorial
посольские
posol'skie
ambassadorial
посольскими
posol'skimi
(by) ambassadorial
посольских
posol'skih
(in/at) ambassadorial
Masculine
посольский
posol'skij
ambassadorial
посольского
posol'skogo
(of) ambassadorial
посольскому
posol'skomu
(to) ambassadorial
посольского
posol'skogo
ambassadorial
посольский
posol'skij
ambassadorial
посольским
posol'skim
(by) ambassadorial
посольском
posol'skom
(in/at) ambassadorial
Feminine
посольская
posol'skaja
ambassadorial
посольской
posol'skoj
(of) ambassadorial
посольской
posol'skoj
(to) ambassadorial
посольскую
posol'skuju
ambassadorial
посольскую
posol'skuju
ambassadorial
посольской
posol'skoj
(by) ambassadorial
посольской
posol'skoj
(in/at) ambassadorial
Neuter
посольское
posol'skoe
ambassadorial
посольского
posol'skogo
(of) ambassadorial
посольскому
posol'skomu
(to) ambassadorial
посольское
posol'skoe
ambassadorial
посольское
posol'skoe
ambassadorial
посольским
posol'skim
(by) ambassadorial
посольском
posol'skom
(in/at) ambassadorial

Examples of посольский

Проведите нас в посольский сектор и помогите скрыться со станции незамеченными, когда все закончится.

Get us into the ambassadorial wing and off the station undetected after we've finished.

Ваше Высочество, В чем, по вашему мнению, заключаются мои посольские обязанности?

Your Highness, how would you define my ambassadorial duties?

И, согласно протоколу, посольские отношения не предаются огласке.

And according to protocol, ambassadorial procedure is not made public.

Так в чем, по вашему мнению, мои посольские задачи, Ваша Светлость?

How would you define my ambassadorial duties, Your Highness?

Я бы сказал, что это похоже на посольские апартаменты.

Something of an ambassadorial suite, I'd say.

- Зелёный сектор 2, посольское крыло.

- Green 2, the ambassadorial wing.

Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян."

You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully.

Further details about this page

LOCATION