Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

посмертный

Need help with посмертный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of посмертный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
посмертные
посмертных
посмертным
посмертных
посмертные
посмертными
посмертных
посмертны
Masculine
посмертный
посмертного
посмертному
посмертного
посмертный
посмертным
посмертном
посмертен
Feminine
посмертная
посмертной
посмертной
посмертную
посмертную
посмертной
посмертной
посмертна
Neuter
посмертное
посмертного
посмертному
посмертное
посмертное
посмертным
посмертном
посмертно

Examples of посмертный

"" здесь множественные посмертные жопотрахные входные ранени€"

"And there's a posthumous multiple cornhole entry wound!"

Чтобы избежать посмертных брызг крови из яремной вены твоей потенциальной жертвы, ты кладешь ее лицом вниз, становишься над ней вот так.

To avoid a posthumous spray from your would-be victim's jugular, you lay them facedown, loom over them like so.

Эта книга вековой давности Посвященнная его брату-близнецу Пожертвованная настолько же эксцентричным недавно умершим современным Говардом Хьюзом как часть посмертных сокровищ

This is a centuries-old book written to a man's dead twin brother, donated by an equally eccentric, recently deceased modern-day Howard Hughes as part of a posthumous treasure hunt.

Я был посмертным ребенком.

"I was a posthumous child."

- Ваша Честь, закон не допускает посмертного правосудия.

Your Honor, the Iaw does not allow for posthumous jurisprudence.

Мы отмечаем выход его посмертного поэтического сборника.

We're marking the release of his posthumous poetry.

В доме Хавьера проходит посмертная выставка его работ.

There's a posthumous art show for Javier's work at his loft.

Выйдет приличная посмертная работа.

It turned out to be a nice posthumous work.

Карандашный набросок - посмертная работа?

The line-drawing is the posthumous work?

Но отличная посмертная месть Дункану Палмеру.

But rather a fine posthumous revenge on Duncan Palmer.

Другими словами, там, спрятанный среди пакетов с посмертной жижей, вы нашли...

So, in other words, there, buried within that bag of posthumous slop, you found...

Может физкультура и лечит ПТСР, но это точно лучше, чем лежать, размышляя о конце моей посмертной любовной жизни.

Exercise may be an effective treatment for PTSD, but what it really beats is laying around, wallowing over the end of my posthumous love life.

Хоть я и завидую его посмертной славе, он знал толк в пирушках.

Much as I begrudge his posthumous fame, the man was an unrivaled reveler. Mm!

Анны Ли Лейтон, мы объявляем ее посмертную волю, ведьму, которая, как верила Анна Ли, станет ее законным приемником,

Anna Leigh Leighton, we announce her posthumous selection of the witch she believed to be her trueborn successor,

Ваша честь, мы просим вас предоставить моему клиенту доступ к эмбрионам, согласно разделу 249.5 свода законов Калифорнии, который регулирует посмертное использование генов отца.

Your Honor, we're asking you to grant my client access to her embryos under California Probate Code section 249.5, which governs the posthumous use of a father's genetic material.

Further details about this page

LOCATION