"Говорить о марке акт и как это относится к текущий политический вопрос." | "Talk about the Stamp Act and how it relates to a current political issue." |
"Донос критически важных данных из-под рук врага больше чем политический долг." | "Keeping critical intelligence out of enemy hands is more than a political imperative." |
"На вечерней прессконференции, которая, вне сомнений, изменила политический ландшафт Атлантик-Сити, "попранный" | "In a late-afternoon press conference sure to have changed the face of Atlantic City's political landscape, beleaguered"... |
- Ещё один "политический". Он посетил её несколько дней назад. | Another "political" - he visited her a few days ago |
- Он - политический заключённый. | He's a political prisoner. |
" вас есть политические амбиции? | Do you have any political ambitions? |
" этих людей есть побудительные причины, такие как краткосрочна€ жажда наживы и долгосрочные политические планы учреждени€ пролетарских правительств. — тем чтобы потом поддерживать их финансами и контролировать их политиков, во что бы в конечном итоге они не превратились. | They had a motive - a short-range, self-serving motive as well as a long-range, political motive of advancing totalitarian government, with the Money Changers maintaining the financial clout to control whatever politician might emerge as the leader. |
"Все политические карьеры, если только они не прерываются на взлете, заканчиваются провалом. Такова суть политики и человеческой природы". Я всегда задумывался над этим, над тем, соглашусь ли я с ним в конце концов по этому единственному пункту, когда все закончится. | "all political lives, unless they are cut off midstream at a happy juncture, end in failure, because that is the nature of politics and of human affairs." I've always wondered about that, about whether I would finally have to agree with him on this |
"Когда, в течении человеческих событий, становится необходимо для человека разорвать политические связи, которые связывают его с другими | " When in the course of Human Events is necessary one people to dissolve the political ties that have subjugated |
"Лесли Ноуп - до абсурда идеалистка, её политические воззрения чуть левее, чем у Льва Троцкого". | "Leslie Knope is an absurd idealist "whose political leanings are slightly to the left of Leon Trotsky." |
"Мы будем так долго и так часто наносить бомбовые удары по судьям и прокурорам, пока они не прекратят нарушать права политических заключённых | "We carry out attacks on judge and state lawyers in retaliation against them for holding political prisoners. |
"Реабилитация политических заключенных в Польше." | "Rehabilitation of political prisoners" |
"Реконструкция политических убийств XIV века". | Reconstruction of political murders from the 14th century. |
"исследование экономических, культурных и политических причин рабства на Диком Западе с 1619 по 1865 год" | "An examination of the economic, cultural, and political roots of slavery in the Old South: 1619 to 1865." |
'очу сказать вам, что ваша передача - мо€ любима€ из всех политических шоу на "¬. | I want to say that this is my favorite political forum on television. |
"десь искали убежища люди, преследуемые по политическим и религиозным мотивам. | A place where people sought refuge from religious and political persecution. |
(потому что я специально ждал когда у меня закончатся средства, даже на работу не устраивался) а по политическим. | I exhausted all my financial means, even refusing jobs, but for political reasons. |
- Папа, если ты пришел с очередным политическим советом, не трать время понапрасну | dad, if you've come to dispense a dose of political advice, save your breath. |
- По политическим мотивам. | It was a political thing. |
- Уверен, в торговле политическим оружием Сделку заключают с тем, кто больше всех заплатит | i believe, in the political weapons trade, the deal usually goes to the highest bidder. |
"Если битва против коммунизма вызовет битву между двумя крупнейшими политическими партиями Америки, американцы знают: одна из этих партий будет уничтожена. | ..."If this fight against Communism..." "... has made a fight between America's two great political parties..." "... the American people know that one of these parties will be destroyed..." |
"Левая" секта с со своими политическими амбициями. | A left-wing political action cabal. |
- Momus) Парады были политическими, сатирическими. | The parades were political, satirical. |
- Всё, что связано с богатыми и знаменитыми, является отличным шансом на повышение для прокурора с политическими амбициями. | - Anything involving the rich and famous is like catnip to a prosecutor with political ambitions. |
А когда ты не заставлял ее играть в теннис, ты забрасывал ее политическими вопросами. | And when you weren't forcing her to play tennis, you were firing political questions at her. |
"Для получения политического убежища, кандидат должен показать, что подвергался преследованиям в прошлом или имеет обоснованные опасения, что будет подвергаться преследованиям по возвращении в родную страну." | "To qualify for political asylum, "the candidate must demonstrate that they have been persecuted "in the past or have a well-founded fear |
"Я понимаю, что я не из того политического лагеря..." | "I understand I'm not from the right political camp... ..." |
"огда правительственные чиновники вступили в переговоры с мен€лами с целью получени€ кредитов, необходимых дл€ продолжени€ прежнего политического курса. | Frantic government officials met with the Money Changers to beg for the loans necessary to pursue their political purposes. The price was high: |
- Очевидно, скорбь преподобного Ньюлина от потери отца не уберегла его от некоторого политического пускания пыли в глаза. | Reverend Newlin's grief over the loss of his father hasn't hindered him from some political grandstanding himself. |
- Цель. Цель всякого политического союза - опираться исключительно на народ. | The goal of political parties is the good of the nation. |
- Или политическому покушению? - Массовые восстания. | - Or political assassination? |
- Точно так же говорил архи-преступник Гитлер политическому активисту Г.Димитрову. | That's what the arch-criminal Hitler said to G. Dimitrov, a political activist. |
В тот день я увидел нечто близкое к политическому чуду. | That is the closest I've ever seen to political magic. |
Вы учите меня политическому оппортунизму | You lecturing me on political opportunism. (Scoffs) |
Его смерть могла бы привести к политическому хаосу, так что мы вовлечены. | His death would result in political chaos, so we're getting involved. |
- Говоря о политическом театре. | -I'm talking about political theater. |
- Да, я знаю о ней, она о политическом оппортунизме. | Yes I know it. It's about political opportunity. |
-Я хочу быть рядом в политическом смысле. | No, I meant... alongside you, politically speaking. |
Адвокат пытается использовать это дело чтобы сыграть на публику. В политическом смысле. | Counsel is seeking to use this case to grandstand for political purposes. |
В политическом плане, наш план мёртв. | As a matter of political reality, our plan is dead. |
"Красное и черное" - это политическая книга. | - "Scarlet and Black", is it a political book? |
- Да хорошо, это было дело, сотворенное небесами. Общество, политическая семья, Калифорния... Всё это электорат голосов... | Yeah, well, there was a match made in Heaven... society, political family, California... all those electoral votes. |
- Согласен, но для этого нужна политическая воля. Решительность и твердость. Смелость не поддаваться на слезные увещевания. | It would be, but that requires political power and the courage to act and not be taken in by the pitying handwringers. |
- Старая политическая карикатура Бена Франклина. | Ben Franklin's old political cartoon. |
- Это не военная операция. У нас политическая организация... передавшая военным слишком много власти. | It's not a military operation, it's a political organization, and one that's given its military arm too much control. |
"Есть люди, которые не хотят политической стабильности, которые предпочитают неопределенность и беспорядки". | "political stability, who would prefer uncertainty and disorder". |
"Зеркало", сердце политической и культурной жизни Санта Барбары. | Ah, The Mirror, Santa Barbara's political and cultural heartbeat. |
"Ответственность устанавливается еще и из оценки политической и общественной ситуации, но более всего - понимания самой природы человека". | "It will be found in considerations of a political or social nature. "It will be found, most of all... "in the character of men. " |
"ермак объединил многих из них и привлек их дл€ формировани€ первой действительно вли€тельной политической силы, какую когда-либо знала эта страна. | Cermak weaved a thread through the lot of them and pulled them in forming the first truly dominant political force this country had ever seen. |
- В смысле, тут нет политической отговорки. | - There's no political cover. |
"В то время, как чёрные получили политическую поддержку в Канаде," "в КША отношения Севера и Юга были романтизированы." | NARRATOR: "While blacks" were gaining political support in Canada, in the C.S.A., North-South relations were being romanticized. |
"Я хочу уничтожить свою политическую карьеру разводом с женой" | "I want to torpedo my political career - by divorcing my wife." - Cyrus. |
"горячих денег", на нашу политическую среду. | "hot money," in our national political process. |
'инансова€ индустри€ повернулась спиной к обществу, коррумпировала нашу политическую систему и погрузила мировую экономику в кризис. | The financial industry turned its back on society... corrupted our political system, and plunged the world economy into crisis. |
'инансовый сектор, "олл —трит, станов€сь сильнее, обзавод€сь лоббистами и аккумулиру€ огромные средства, шаг за шагом захватывал политическую систему, как с демократической, так и с республиканской стороны. | The financial sector of Wall Street being powerfull, having lobbyist, having lots of money... step by step captured the political system... both on the Democratic and the Republican side. |
"Вспыльчивость сделок - политическое минное поле ". | "Pepper transactions are a political minefield." |
"ак вы€снение того, как использовать его более эффективно, стал вопросом имеющим важнейшее коммерческое, политическое и военное значение. | So figuring out how to use it more effectively became a matter of crucial commercial, political and military significance. |
(Сид) Людям интересно, возможно это какое-то политическое заявление? | (Sid) People are trying to work out whether you've made a political statement. |
- ...за политическое чутье. | - For your political smarts. |
- Никакое политическое пускание пыли в глаза не может изменить факт, что вы знаете, что убил мою семью. | No amount of political grandstanding can hide the fact that you know who killed my family. |