Get a Russian Tutor
- если их можно украсть - конечно преступно а я не уверена, возможно полезнее купить несколько парижских оригиналов, а?
- for something you can steal. - Sure, it's illegal. But I'm not sure.
Возможно, он сейчас усадил свою задницу в одном из парижских кафе, и посмеивается, над тем, как послал нас гонять гусей в колумбийской деревне.
He's probably laughing his ass off in some cafe in Paris, about sending us on a wild goose chase to rural Colombia.
Все очарование парижских баров в том, что здесь не замечаешь неудобств.
These Parisian bars are so charming... one can somewhat relax proprieties.
Я... я где-то читал... что на парижских бульварах... сейчас построены такие колонны в два метра высотой.
I... I've read somewhere... that on the Parisian boulevards... at the present time, pillars have been built, two meters in height.
Эти сливы должно быть с чьего-то двора а этот французский мясник торгует по парижским ценам.
Those plums must be from somebody's backyard and that French butcher's charging Paris prices.
Я привезла тебе немного парижского шоколада.
I brought you some parisian chocolate.
Она вроде как еще живет по парижскому времени.
She's on Paris time or something.
Вероятно, вы дали им какой-то совет по борьбе с преступностью в парижском метро.
Apparently, you gave them some advice about Paris subway crime.
Включили кое-какие имена для парижской встречи.
We added some names to the Paris meeting.
И будем ссориться на парижской мостовой.
And we"II listen to some old Sorbonne professor... lecturing in French about the vicissitudes... of our literature.
Я наблюдаю за тем, как ты каждый день проверяешь эту дурацкую парижскую коробку, говоря себе, что она, возможно, отправит письмо по адресу, и убеждая себя, что оно просто затерялось на почте, и однажды оно найдет дорогу к офису пропавших писем и...
I watch you check that stupid Paris box every single day, telling yourself that she must have sent a forwarding address, and convincing yourself that it just got lost in the mail, and, someday, it'll just find its way back to the dead letter office and...