Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

осведомлённый

Need help with осведомлённый or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of осведомлённый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
осведомлённые
осведомлённых
осведомлённым
осведомлённых
осведомлённые
осведомлёнными
осведомлённых
осведомлены
Masculine
осведомлённый
осведомлённого
осведомлённому
осведомлённого
осведомлённый
осведомлённым
осведомлённом
осведомлён
Feminine
осведомлённая
осведомлённой
осведомлённой
осведомлённую
осведомлённую
осведомлённой
осведомлённой
осведомлена
Neuter
осведомлённое
осведомлённого
осведомлённому
осведомлённое
осведомлённое
осведомлённым
осведомлённом
осведомлено
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of осведомлённый or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of осведомлённый

И неплохо осведомлённый.

[Ripping paper] But also very well aware.

"Открытие, о котором люди не осведомлены"

"Discoveries of which the people are not aware

- Вы осведомлены о последствиях признания, которое вы сделали моему констеблю?

You are aware of the consequences of the admission you made to my constable?

- Так в качестве заместителя директора вы не были осведомлены о финансовом положении школы?

- So as vice-principal, you were unaware of the financial status of the school?

[Боб] Я уверен, что Вы осведомлены в том, что у нас достаточно предложений... от других крупных издателей в отношении книги Нила.

[Bob] I'm sure you're very aware that we've had numerous inquiries... from other majors about Neale's book.

¬ августе 2008, были ли вы осведомлены, об оценках кредитоспособности установленных дл€ Ћеман Ѕразерс, ћэррилл Ћинч, Ёй-јй-ƒжи, и считаете ли вы, что они были достоверны?

In August of 2008, were you aware of the, the credit ratings held then by Lehman Brothers, Merrill Lynch, AIG... and did you think that they were accurate?

- Об этом я осведомлена.

I'm well aware of that.

- Я осведомлена.

- I'm aware.

Была ли она осведомлена о нем?

Was she aware of it?

В основном, я слишком осведомлена, чтобы печалиться.

Most of the time, I'm too aware to be sad.

Да, я прекрасно осведомлена.

Yes, I am well aware of that.

На счету Оуэна впечатляющее число убитых. Его командование было вполне осведомлено о недостатках его характера.

Owen had an impressive number of kills to his name, they were very aware of his character flaws.

Оно существует независимо от Одо, которого мы знаем, но осведомлено о моем присутствии.

It's separate and independent from the Odo we know, and yet it's aware of me.

- Да, я уже осведомлён.

- Yes, I'm well aware.

- Об этом я осведомлён.

I'm well aware of that.

Further details about this page

LOCATION