Cooljugator Logo Get a Language Tutor

опрометчивый

Need help with опрометчивый or Russian adjectives? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of опрометчивый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
опрометчивые
опрометчивых
опрометчивым
опрометчивых
опрометчивые
опрометчивыми
опрометчивых
опрометчивы
Masculine
опрометчивый
опрометчивого
опрометчивому
опрометчивого
опрометчивый
опрометчивым
опрометчивом
опрометчив
Feminine
опрометчивая
опрометчивой
опрометчивой
опрометчивую
опрометчивую
опрометчивой опрометчивою
опрометчивой
опрометчива
Neuter
опрометчивое
опрометчивого
опрометчивому
опрометчивое
опрометчивое
опрометчивым
опрометчивом
опрометчиво
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of опрометчивый or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of опрометчивый

- Это был опрометчивый поступок?

- Was that reckless?

Вы умный человек, а не опрометчивый.

You're a smart man, not a reckless one.

Да, но, Кларк, ты лучше других знаешь, что временами держать в секрете опрометчивый поступок друга, может навредить, а не помочь.

I'm keeping my word. Yeah, but you of all people should know that when your friend is being reckless sometimes keeping a secret hurts more than it helps.

Это - наиболее опрометчивый поступок, который я мог бы ожидать от вас, капитан.

This is a far more reckless course of action than I've come to expect from you, Captain.

Этот парень конечно опрометчивый осел, но я тоже был таким. Зато сейчас я просто офигенный.

Bank robber boy's a reckless jackass, but so was I. And I turned out totally awesome.

Мы не можем ходить и повсюду говорить всё, что в голову взбредет, делать всё, что хотим и совершать опрометчивые поступки.

We can't just go around saying everything that's on our mind, doing whatever we want, acting reckless.

Она принимает опрометчивые решения, Брэндон.

She makes reckless decisions, Brandon.

Наш клиент потерял работу и выгодный контракт на написание книги из-за опрометчивых действий, продемонстрированных Scabbit.

Our client lost his job and a lucrative book deal due to the reckless behavior exhibited by Scabbit.

Постарайтесь избегать опрометчивых действий.

Try not to be reckless. We have many friends.

Лорд-командующий, я должен заявить, что считаю ваш замысел опрометчивым, рискованным и оскорбляющим память всех братьев, павших в боях с одичалыми.

Lord Commander, it is my duty to tell you I believe this mission to be reckless, foolhardy, and an insult to all the brothers who have died fighting the wildlings.

Я много сделал, чтобы взять под контроль город, чтобы добиться уважения, а вы одним опрометчивым поступком превратили меня в ничто.

I've worked hard to take control of this town, to win respect, and in one reckless act, you've trivialized me.

Мы стали опрометчивыми.

We've become reckless.

Сейчас не время быть опрометчивыми.

No, this isn't the time to be reckless.

Сейчас они импровизируют, нарушают свои же правила, и становятся всё более опрометчивыми.

So they're improvising now, breaking their own rules and becoming even more reckless.

Будьте опрометчивы с вашей обственной жизнью, не ваших клиентов.

Be reckless with your own life, not your client's.

Further details about this page

LOCATION