Get a Russian Tutor
Как будто тысячи из них ютятся в обувной коробке, ну или что-то такое.
Like a thousand of them crammed in a shoebox or something.
Мы оба знаем что обувной бизнес приходит в упадок и будет уменьшатся в будущем
We both know the shoe business is going to decline for some time in the future.
Она в обувной коробке, где-то на нижних полках ближайшего к ванной шкафчика.
It's in a shoe box somewhere on the bottom shelf of the cupboard nearest the bathroom.
Подожди, прежде чем я потеряю тебя в очередной "обувной коме", есть кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить.
Wait, before I lose you to another shoe coma, there's something I wanna talk to you about.
— Мы провели последний час, копаясь в обувной коробке, куда сложены волосы с моей первой стрижки, все мои молочные зубы и что-то, похожее ка кусок кураги.
What? We just spent the last hour sifting through a shoe box containing a lock of hair from my first haircut, all my baby teeth, and something that looked like a piece of dried apricot.
Чанхуа, слушай, мы ищем кого-нибудь, кто может одновременно помогать нам и управлять обувным магазином.
Chunhua, listen, we're looking to hire somebody, both as an assistant and to help manage the shoe store.
Фавиньи из обувного магазина... искал человека.
Eavigny at the shoe store... was looking for someone.
В обувном магазине я говорю: "Я бы хотел какие-нибудь ботинки..."
In a shoestore I say "I'd like some shoes..."
О представляю, как бы вы отрывались в обувном магазине.
Andrew has some beautiful boots. Oh,I can only imagine the fun you two would have in the boot shop.
Когда-нибудь эти дети будут играть в прятки, или возиться в сарае, и найдут старую обувную коробку, полную бейсбольного барахла, и они... подумают, что нашли клад.
'Cause someday, those kids are gonna be playing hide-and-seek or messing around in the barn, and they're gonna find an old shoe box full of baseball stuff, and they're gonna... they're gonna think they found a hidden treasure.