Cooljugator Logo Get a Language Tutor

обаятельный

Need help with обаятельный or Russian adjectives? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of обаятельный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
обаятельные
обаятельных
обаятельным
обаятельных
обаятельные
обаятельными
обаятельных
обаятельны
Masculine
обаятельный
обаятельного
обаятельному
обаятельного
обаятельный
обаятельным
обаятельном
обаятелен
Feminine
обаятельная
обаятельной
обаятельной
обаятельную
обаятельную
обаятельной
обаятельной
обаятельна
Neuter
обаятельное
обаятельного
обаятельному
обаятельное
обаятельное
обаятельным
обаятельном
обаятельно
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of обаятельный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of обаятельный

"Требования: остроумный, обаятельный, привлекательный..."

"Must be witty, charming, handsome."

- Вы очень обаятельный человек.

- You're a very charming man.

- Да, ты очень обаятельный.

- Yes, you're very charming.

- Да. И очень обаятельный, когда захочет. Замечательный хозяин.

Yes, and very charming he is, too, when he wants to be.

- Не моя вина, что я такой обаятельный. - Вы, трое! Ваши паспорта!

- It's not my fault i'm charming.

- не потрясающе красивые, а такие как ты, обаятельные, девушки, которых я оценил бы на 15 из 20, потому что в них есть нечто особенное... это не Париж и не Рио, а Лозанна и Женева.

- not gorgeous, but like you, charming - girls who rate 15 out of 20, because they have a certain something... aren't Rome or Paris or Rio but Lausanne and Geneva.

Просто обаятельные, остроумные и прекрасные женщины моего возраста не хотят иметь со мной дел.

Okay, but by the time charming, witty, and gorgeous women get to be my age, they want nothing to do with me.

Затем он выращивает из них обаятельных, хорошо образованных, культурных, привлекательных взрослых, способных делать опасные и ужасные вещи.

He then cultivates them into charming, well-educated, cultured, attractive adults who are capable of dangerous and horrible things.

Мидас Вейл, вы парни, пожалуй, одни из наиболее харизматичных, обаятельных, талантливых дуэтов, которые я когда-либо видел.

Midas Whale, you guys are perhaps one of the more charismatic, charming, talented duos I have ever seen perform before.

Просто последнее время, редко удавалось проводить время в компании обаятельных мужчин.

It's just these days I don't get to spend much time alone with charming men.

- Быть самим собой - неотразимо обаятельным.

- Be my usual, charming self.

- Давай, тебе нужна энергия, чтобы быть обаятельным.

- You need energy to be charming.

Вы считаете себя обаятельным и умным, поверьте, я так не считаю.

And as charming and clever as you may find yourself, it's not mutual, so get to it.

Да, он умел быть обаятельным.

Oh, yes, he could be charming.

Завтра я должен быть обаятельным, так что не буду тратить свое обаяние на вас.

If I have to be charming tomorrow, I'm not wasting it on you guys.

Further details about this page

LOCATION