Get a Russian Tutor
- Когда ты беспомощный, то не такой уж несносный.
You're not as obnoxious when you are helpless.
Oх, что-за несносный пацан.
Oh, what an obnoxious little kid.
В смысле, ты грубый и несносный,
I mean, you're rude, and obnoxious,
Знаешь, тот несносный ты который никогда бы не стал мне другом.
You know, the obnoxious you that I would never be friends with.
Он жирный, он ленивый, он несносный, он сумасшедший.
He's fat, he's lazy, he's obnoxious, he's crazy.
Мы уедем на свадьбу, ...а вы избежите болтовни о том, ...что несносные туристы сперли у вас патрульную машину.
We gotta get to a wedding and you guys don't need people talking about how some obnoxious tourists borrowed your squad car last night.
Я думаю, вы оба мелкие и несносные.
I think you both are shallow and obnoxious.
Ты, наверное, одно из самых несносных созданий, из всех мужчин или женщин, живущих на этой планете.
You must be one of the most obnoxious creatures, male or female, currently roaming the planet.
Да, я становлюсь ужасно несносным, когда выпью, знаете ли.
Yeah, I can be obnoxious when I drink, you know.
Иногда ты становился несносным.
Sometimes you were a little obnoxious.
Я могу быть несносным, когда веселюсь и развлекаюсь, и когда это всплыло, ты даже назвала меня милым.
I can be kind of obnoxious in a really fun and entertaining way and since it's already come up, you did mention that I was cute.
Бабушка решила взять своенравного, несносного мальчишку под своё крылышко и сделала из меня того неприятного человека, каким я и являюсь сегодня.
Anyway, Gran stepped in. Took an angry, obnoxious, young boy under her wing and made me the simply unpleasant man I am today.
От Бендера и его несносного эго.
Stanky. Bender and his obnoxious ego.
Сегодня что, конкурс на самого несносного ребенка Англии?
Is there a competition today to be Britain's most obnoxious child?
- Магический щит. - Ты несносен!
- You are so obnoxious.
Человека, который нетерпелив несносен мелочен, любит спорить и одержим незначительными деталями в ущерб гармоничным отношениям.
Well, someone who is impatient, Someone who's obnoxious, Someone who is petty and argumentative,
Я был криклив и несносен.
I was just being obnoxious and loud before.
И ты всегда такая несносная?
- Are you always this obnoxious? - Ha-ha-ha.
Луиза, не смей так со мной разговаривать, несносная девчонка!
Louise, no smey well with me talking, obnoxious girl!
Ты всегда такая несносная?
DEX: Are you always this obnoxious?
Я нашла торговую марку, которая меня озолотит -- несносная!
I found a brand that's gonna get me rich--obnoxious!
Я несносна.
I'm obnoxious.
- Ты ведешь себя несносно.
- You're being obnoxious.
Выглядит несносно и раздражающе даже с большого расстояния.
He looks obnoxious and irritating even from a great distance.
И после этого они говорят что мое эго несносно?
After they said I had an obnoxious ego?