Get a Russian Tutor
Вы для нее как музейный экспонат.
As one would something in a museum.
Парочка опасных ситуаций, музейные взломы, и я нарыла исторические документы, ведущие в один из монастырей Испании.
After some near misses and some broken-into museums, I found historical documents that led to a monastery in Spain.
Вы знаете, чтобы нас выручило в ответственную минуту? Сочувствие какого-нибудь музейного сотрудника, который бы отключил эту чёртову систему.
What we need is at precisely the right moment... some trusted member of the museum staff... has to obligingly switch off the alarm system.
Ужасная находка предстала перед следователями ранним утром на музейной площади.
Investigators made a gruesome discovery early this morning in museum square.
Причина, почему я отказываюсь воспринимать экзистенциализм, как очередную модную идею или музейное ископаемое... в том, что мне кажется, он может предложить нам что-то очень важное для нового века.
I refuse to take existentialism as just another fashion or historical curiosity because it has something important to offer for the new century.