Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

метровый

Need help with метровый or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of метровый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
метровые
метровых
метровым
метровых
метровые
метровыми
метровых
Masculine
метровый
метрового
метровому
метрового
метровый
метровым
метровом
Feminine
метровая
метровой
метровой
метровую
метровую
метровой
метровой
Neuter
метровое
метрового
метровому
метровое
метровое
метровым
метровом
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of метровый or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of метровый

Как Говард Стерн, Барбара Стреизанд? Я не знаю, мне всё равно! Но я знаю, что он 2-метровый араб на диализе...

Look for somebody attached to their luggage.

Надо подняться на два лестничных пролёта, а потом перелезть через метровый металлический забор.

You have to walk up two flights of stairs, and then somehow scale a four-foot-chain-lit fence.

ќн - 1.77-метровый потомок обезь€ны и кто-то пытаетс€ построить объезд через его дом.

He is a five-foot-eight-inch-tall ape descendant and someone is trying to drive a bypass through his house.

У меня на фабрике есть длинные 200-метровые шланги.

I've got some 200-meter hoses back at Emalia.

Или... кто-то между 170 см и 180 см вооруженный 1,5 метровым металлическим шестом, диаметром 10 сантиметров.

Or... someone between 5'7" and 5'11" wielding a five-foot metal pole with a ten-centimeter diameter.

Стою в тени 2-метрового красавчика.

Standing in the shadow of 6 1/2 feet of handsome.

Я думала, за этой дверью окажется что-нибудь жуткое, типа 15-метрового питона и останков почтальона.

I figured there'd be something freaky behind this door like a 50-foot python and what's left of the UPS guy.

Всего за 99 центов ваше изображение появится на 70-метровом экране в центре Лас-Вегаса!

OK. I'll lend you some money. Come with me.

Вероятно, мальчик провалился в шахту одного из заброшенных колодцев... и застрял где-то в узкой 45-метровой трубе.

Young Neuman apparently stepped into an abandoned well shaft... and is lodged somewhere in the narrow 150-foot pipe.

Знаете, иногда мне нравится выходить на 10-метровой яхте.

You know, sometimes I actually prefer the 35-footer.

Итак... вы хотите, чтобы мы нашли 36-метровую яхту плавающую где-то океане, который... занимает 71% земной поверхности?

So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface?

Further details about this page

LOCATION