Get a Russian Tutor
Проверь ее через межведомственные базы данных.
Run it through the interagency database.
Она - центр всех межведомственных сплетен Борин, это...
She's into cardio and interagency gossip.
Это только что было анонимно размещено на межведомственных серверах.
This was just posted anonymously on the interagency server.
Так много для межведомственного сотрудничества.
Wow, so much for interagency cooperation.
Копия записи была размещена на нашем межведомственном сервере.
A copy of the tape was deposited onto our interagency server.
Связной в межведомственном отряде, крайне полезно.
Liaison on an interagency task force. Gotta love that.
Согласно основному положению 348-61, "Консорсиум Шерлоков" юридически не связан с .. цитирую: участием в межведомственном взаимодействии.
Well, according to City Code 348-61, the Sherlock Consortium is not legally bound to, quote: engage in interagency cooperation.
Миленько, значит, межведомственная тактика запугивания....
Nice, so interagency intimidation--
Небольшая межведомственная война?
So... a little interagency warfare?
Оливия Данэм, ФБР,офицер межведомственной связи.
Sir! Olivia dunham,fbi interagency liaison.
Сейчас охота является межведомственной приоритетной задачей, так что мы все координируем с департаментом шерифа, а также береговой охраной.
The hunt is now an interagency top priority, so we are coordinating everything with the Sheriff's department as well as the Coast Guard.
Что отложенный поисковой запрос по межведомственной базе дал результат.
That a pending interagency database search generated a result.
Я также проверил по межведомственной базе данных, были ли когда-нибудь у Эрика Райли какие-либо проблемы за пределами юрисдикции полиции Лос-Анджелеса.
I also looked through the interagency database to see if Eric Riley had ever had any problems outside of the L.A.P.D. jurisdiction.
Входил в межведомственную группу, пытающуюся заблокировать серверы сайта так называемой Финикийской биржи, или сокращенно "ФБ".
Part of an interagency task force trying to shut down servers for a Web site called The Phoenician Exchange, or PX, for short.
Мы организуем межведомственную группу для расследования.
We'll set up interagency task force.
И называется межведомственное сотрудничество.
It's called interagency cooperation.
Мисс Кэсс, я обеими руками за межведомственное сотрудничество, это здорово.
Ms. Cass, I'm all about interagency cooperation -- it's great.
Теперь это межведомственное расследование.
This is now an interagency investigation.
Я уверен, что ожидают полное межведомственное взаимодействие.
And I'm sure they're expecting full interagency cooperation.