Мамин [mamin] adjective declension

Russian
39 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
мамины
maminy
some
маминых
maminyh
(of) some
маминым
maminym
(to) some
маминых
maminyh
some
мамины
maminy
some
мамиными
maminymi
(by) some
маминых
maminyh
(in/at) some
Masculine
мамин
mamin
some
маминого
maminogo
(of) some
маминому
maminomu
(to) some
маминого
maminogo
some
мамин
mamin
some
маминым
maminym
(by) some
мамином
maminom
(in/at) some
Feminine
мамина
mamina
some
маминой
maminoj
(of) some
маминой
maminoj
(to) some
мамину
maminu
some
мамину
maminu
some
маминой
maminoj
(by) some
маминой
maminoj
(in/at) some
Neuter
мамино
mamino
some
маминого
maminogo
(of) some
маминому
maminomu
(to) some
мамино
mamino
some
мамино
mamino
some
маминым
maminym
(by) some
мамином
maminom
(in/at) some

Examples of мамин

Example in RussianTranslation in English
Добавьте немного кружевных салфеток, ванночку для ног и это будет точно мамин дом.Add some doilies and a foot bath, and this is my mom's house.
Но если я не дам Френки и его банде что-то хорошее, Они побьют меня. И если мамин дружок,But if I don't give Frankie and his crew something good, they're gonna beat me up, and if my mom's boyfriend,
Новый мамин ухажер ее бросил.I still need to see some I.D.
Передадим тёте Дарси мамин привет, а потом - в ресторан "У Дона Пеппе" и к запечённым моллюскам.Let's just go say hi to aunt darcy for ma And then we'll hit don pepe's for some baked clams, okay?
Пожалуй, мне стоит отнести Аннабет мамин куриный суп, вдруг он поставит ее на ноги.Hey, I'm-I'm thinking maybe I should go bring AnnaBeth some of my mom's chicken soup, see if I can't rally her back to health.
В преддверии новой жизни, я решила прибрать кое-какие мамины вещи.I thought that in the spirit of moving forward, I'd clean out some of Mom's things.
Кстати, я хотел спросить... Где мамины драгоценности?I just thought I'd like to take a look at them some day.
- И кое-что из маминых украшений пропало.And some of mom's jewelry is missing.
Наверное, часть маминых писем не дошла.Perhaps some of Mama's letters went astray.
Один из маминых друзей знает кое-кого, кто переехал в Хьюстон.One of my mommy friends knows somebody that moved to Houston.
Я мог остановить его. И стать героем в маминых глазах...но я просто оцепенел.I had a chance to do something and be a hero to my mom, but I froze.
Я могу тебе дать немного маминых пилюль для сна.I can give you some of my mom's sleeping pills.
Он согласился с маминым диагнозом, поэтому опилил зуб, - ...и дал ему лекарство, для снятия блокады. - Хорошо.He agreed with mum's diagnosis, so he's filed the tooth and given the boy something to clear the blockage.
Раздобудем кроликов для соуса к маминым ньоккам.Get some good rabbits for Mom's gnocchi sauce.
Было 6 февраля 1980-какого-то, и хотя в центре маминого внимания была Эрика, она находила время доставать Бэрри.Adult Adam: It was February 6, 1980-something, and while Erica was my mother's main focus, she still had time to aggravate Barry, too.
В довершение к этому, какой-то гик из маминого подвала взломал базу Маршалов.To top it all off, some geek in his mom's basement hacked the US Marshals' database.
И потому что я подумал, что смогу вытащить вас из маминого дома, пока она улаживает дела.'Cause I thought I'd get us out of your mom's hair while she handles some business.
Надо достать тебе еще немного сока репы маминого производства.Well I'll get you some more of my mother's turnip juice.
Он хочет маминого молочка. Дай ему немного.He wants Mommy's milk Give him some Mommy's milk
В мамином грилле было то, что было только наше.At the grill, we had something that was ours.
Или в чем-то мамином.Or something in your mom's closet.
Похоже, кое кто был плохой девочкой и порылся в мамином шкафу.Looks like somebody was a bad girl and raided mommy's closet.
Прежде, чем уйти, ты сказала, что хотела бы посадить ромашки в мамином саду.Before you ran off, you said that I should plant some daisies in Mom's garden.
Или мамина кровь - просто кровь, и она заменяет что-то, чего ребенку не хватает. что значит у ребенка обычный дефицит.Or mom's blood is just blood, and it's replacing something the baby is missing, which means the baby has a simple deficiency.
Брат, хочется маминой тушёной капусты и супа из анчоусов с острой редькой.But Hyung... I want to eat my mother's spicy cabbage stew and anchovy soup with some spicy radish.
Да нет, это она опять стащила таблетки из маминой сумочки.No, that's the pills that... She took some out of her mother's bureau. Are you...
Рано или поздно приходится отрываться от маминой юбки.Hey, we all gotta cut the apron stris at some point.
Ты же знаешь - кто бы ни выходил утром из маминой спальни, ты навсегда останешься главным мужчиной в моей жизни.awesome. So mom, why don't you tell us About today's guest.
Это из маминой больницы!Is something wrong or not?
Думаю, возможно, я смог бы вычислить, кто испортил ту мамину настенную картину, с помощью этих видеозаписей.I thought I could find some kind of clue about, you know, who ruined mom's mural on one of these videos.
Мне захотелось надеть мамину вещь, чтобы быть ближе к ней.I wanted to wear something of Mom's to feel close to her.
Мы с братом только что навестили мамину могилу, и увидели,.. ...что кто-то недавно цветы положил...My brother and I just came from visiting our mother's grave and we saw that some flowers had been delivered there recently.
Навести мамину семью.Visit some of Ma's family.
Она прикольная, умная, она мне нравится, но я думал, она живет где-нибудь в другом штате, и я должен украсть мамину Вольво чтобы поехать к чёрту на рога, только чтобы встретиться с ней.She's funny, she's smart, she totally gets me, but I figured she lived, like, halfway across the country or something and I'd have to steal my mom's Volvo for a spring break roadie to God knows where just to meet her.
Наверно ты устал от этого гостинечного кофе и пришел, чтобы попробывать мамино творение?Guess you got tired of that hotel coffee and came by for some of mom's good stuff?
Папа говорит, что мамино тело здесь, а ее душа где-то там.Daddy says mommy's body's here, but her spirit's somewhere else.
Попробуйте мамино печенье!Have some of Mom's cookies. They're really good.
Ты научишься читать газеты и писать мамино имяAnd someday you will be able to read the newspaper and write mom's name.
Я хотела хоть что-то мамино, а ты все забрала.I wanted something of mom, and you got everything.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?