Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

малиновый

Need help with малиновый or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of малиновый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
малиновые
малиновых
малиновым
малиновых
малиновые
малиновыми
малиновых
малиновы
Masculine
малиновый
малинового
малиновому
малинового
малиновый
малиновым
малиновом
малинов
Feminine
малиновая
малиновой
малиновой
малиновую
малиновую
малиновой
малиновой
малинова
Neuter
малиновое
малинового
малиновому
малиновое
малиновое
малиновым
малиновом
малиново
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of малиновый or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of малиновый

"Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп..." "...искусственный малиновый ароматизатор..." "...естественные красители и консерванты."

"Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative. "

- Оставь это, там малиновый сироп.

You can leave this one behind. It's raspberry syrup.

¬ этому доме два чувака превратились в в малиновый коктейль и были смыты в унитаз.

I got two dudes that turned into raspberry slushie and flushed down my toilet.

А теперь убирайся отсюда, чтобы я спокойно мог взять малиновый батончик.

Now, why don't you get the hell out of here, so I can fix myself a raspberry Bran bar in peace?

Бабушкин малиновый лимонад.

Grandma's raspberry lemonade.

Давай заменим "град шрапнели" и "рубцовая ткань" на "нитка жемчуга" и "малиновые лепешки."

Let's just replace " hail of shrapnel" and "scar tissue" with "string of pearls" and " raspberry scones."

Дарил малиновые конфеты, но я их не люблю.

He gave me raspberry sweets, but I didn't want sweets.

Для меня в этой фирме священны две вещи - мои уни-боллс и малиновые батончики.

There are two things in this firm that I hold very sacred-- my uni-balls and my raspberry Bran bars.

Есть твои любимые малиновые конфетки.

Oh, I have some of those raspberry candies you like.

У них есть малиновые, черничные, пшеничные, персиковые, арахисовые, красносмородиновые и гречневые.

They got raspberry, strawberry, blueberry, Pink Caddie, whoIe-wheat, Peachy Keen, beer nut,

Все близнецы в малиновых шляпах.

All Geminis to the raspberry hats.

- Ќо € великодушный диктатор, так почему бы нам не поболтать за обезжиренным малиновым фраппучино без сахара

- But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino

А сейчас у нас Черный Лес с взбитыми сливками и малиновым кремом.

Now, we have Black Forest gateau and raspberry pavlova.

Да, и с малиновым джемом.

It's raspberry jam.

Кажется, сэр Халлэм измазал рубашку вашим малиновым базарским десертом, миссис Тэкерей.

Looks like Sir Hallam had an accident with your raspberry basarah, Mrs Thackeray.

Further details about this page

LOCATION