Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

личностный

Need help with личностный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of личностный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
личностные
личностных
личностным
личностных
личностные
личностными
личностных
Masculine
личностный
личностного
личностному
личностного
личностный
личностным
личностном
Feminine
личностная
личностной
личностной
личностную
личностную
личностной
личностной
Neuter
личностное
личностного
личностному
личностное
личностное
личностным
личностном
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of личностный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of личностный

*Рассматривай это как личностный анализ.*

♪ Think of it as personality dialysis ♪

Вы не хотели бы пройти личностный тест?

Would you be interested in taking our personality test?

Вы не хотели бы пройти наш личностный тест?

Are you interested in taking our personality test?

Нет, это...это всего-лишь маленький личностный глюк.

Not, this is... this is just a minor, uh, personality glitch.

- "Квенч" – личностные напитки, а это личностное слово.

Kwench makes personalized soft drinks. It's a personalized word.

Внутри и внешнегосударственные личностные качества, ситуационная осведомленность, все в этом роде?

Inter and intra personal skills, situational awareness, so on?

Вообще-то они точь-в-точь как личностные тесты.

They're exactly like personality tests, actually.

Если я правильно поняла, то бывает так, что некоторые пары близнецов имеют общие друг с другом эмоции и личностные черты.

If I've understood correctly, what tends to happen is that certain pairs of twins divide up available emotions and personality traits between them.

Мы дали ему личностные подпрограммы.

We gave him personality subroutines.

...подобно простой перемене личностных качеств.

It's like a--just a simple change in personality.

В смысле, если пончик делает пончики, значит, на этом пончике бремя личностных пристрастий и, наверное, он находится в противоречии со всем предприятием.

I mean, if it's a donut that's making donuts, then that donut would be burdened by all kinds of personal biases and probably, ultimately, be conflicted about the whole enterprise.

Инспектор, оценка личностных качеств - как раз моя специальность.

Inspector, judging personalities happens to be my business.

По-прежнему проявляются результаты личностных изменений.

Vestiges of the personality shift remain.

У нас было несколько личностных конфликтов.

We've had some personality conflicts.

Одной из величайших радостей в моей жизни было наблюдать, как этот человек бросает вызов всем ожиданиям, и научным, и личностным.

It has been one of the great joys of my life to watch this man defy every expectation, both scientific and personal.

Further details about this page

LOCATION