Get a Russian Tutor
В любом случае, активы этой компании не ликвидные, поэтому я не смогла бы делать инвестиции, даже если бы захотела.
Anyway, this company's assets aren't liquid, so I couldn't invest even if I wanted to.
Все мои ликвидные активы вложены в этот отель, так что я должен быть уверен в том, что все будет сделано правильно.
With all my liquid assets tied up in this hotel, I have to make sure everything gets done right.
Нам выставили налоговый счёт на более чем миллиард долларов, в то время как совокупные активы, как ликвидные, материальные, так и недвижимое имущество ЦС в 80-е годы не превышали и четверти этой суммы.
We were facing a tax bill of over a billion dollars, and the total assets, liquid and material, and property of the church was about a quarter of that at the time, in the '80s.
Так что часики тикают мы должны получить все ликвидные активы, какие сможем прежде чем разразится скандал.
So there's a bit of a ticking clock to get whatever liquid assets we can before a potential scandal blows up.
Большинство денег вложены в финансовые активы и недвижимость, но он получил только чуь более 10 миллионов в ликвидных средствах.
Most of his money is tied up in investments and property, but he's only got a little more than 10 million in liquid funds.
Изысканные Кастеллис, мой Единственный из ликвидных актив.
Those exquisite Castellis are my only liquid assets of any note.
Наш птенчик остался один в этой нелепой постройке с умопомрачительной суммой весьма ликвидных активов.
Leaving our sucker all alone on this ludicrous estate with an insane amount of very liquid assets.
По данным Уильямся, у Грозного Эмирата только ликвидных активов на 5 миллионов долларов.
Williams' file says the Grozny Emirate only has $5 million in liquid assets.
Так что у меня сейчас маловато ликвидных активов.
So I am light on liquid capital.
Чтож, как скажет Мэри, У тебя будет доступ к твоим ликвидным активам После первого месяца.
Well, like Mary said, you'll have access to your liquid assets after the first month.
Я не ликвиден, что-то там не течет.
I'm not liquid, something's not flowing.
Это гарантированная, краткосрочная ликвидная ссуда, обеспеченная залогом и правом регрессного требования к компании.
It is a collateralized, short-term liquid loan that is both over-collateralized and is recourse to the company itself.
Это не ликвидно.
That is not liquid.