Get a Russian Tutor
" - Вот крошечный кусочек звезды. "
'This is a tiny, tiny piece of star.'
" этот крошечный размер составл€ет одну дес€тую часть миллионной доли миллиметра!
And it's mind-numbingly tiny. One tenth of a millionth of a millimetre across!
"И так крошечный Тими наблюдал,
"And so tiny Tim observed,
"Не насилуйте Маленького Бродяжку, у него ведь такой крошечный сфинк..."
"Don't rape the Littlest Hobo, he's only got a tiny sphinc..."
"ак, как делает один крошечный электрон такую разницу?
So how does one tiny electron make all that difference?
" теб€ крошечные ножки.
You have tiny feet.
"...бесформенно тело, крошечные ноги и смехотворный хвост."
"...misshapen body, tiny legs and ridiculous tail
"Как крошечные лепестки крокуса шепчут о смерти"
Envelope like tiny crocus petals whisper death...
"Ностальгия - чувство, которое могу приберечь только для моей Родины. Однако, никогда не забуду мои прогулки по пляжу и рощам, где растут крошечные цветы прямо как в огромной садоводческой композиции"
"Nostalgia is an emotion I can feel only for my own country... but I will never forget... my strolls along the beach and among the rocks... where tiny plants and flowers grow... exactly the same way as in a large garden composition."
"Приведи ко мне дочь короля" - а ты позволил ей ускользнуть сквозь твои крошечные пальчики.
"Bring me the King's daughter," and you let her slip right through your tiny little fingers.
"Увы, среди наших дам нет таких крошечных. "
"Alas, we can't possibly find such a tiny lady-giant here."
"аким образом Ёйнштейн за€вил, что вода должна состо€ть из крошечных, как атом - частиц, которые непосредственно покачива€сь непрерывно удар€ют пыльцу.
So Einstein said that the water must be made of tiny atom-like particles which themselves are jiggling and continually buffeting the pollen.
"ерез пару лет после этого в ембридже было вы€снено, что мощные электрические токи могут создавать странные потоки крошечных свет€щихс€ зар€женных частиц, которые были названы электронами.
A couple of years after that, in Cambridge, it was shown that powerful electric currents could produce strange streams of tiny glowing charged particles that were called electrons.
- Нет. Конечно, в спа... струи оказались слишком мощными для крошечных ног дяди Джека.
[Narrator] Of course, in the spa... thejets proved too powerful for UncleJack's tiny legs.
17 крошечных ролей, которые никто не заметил.
17 tiny parts that nobody notices.
А теперь - крошечным.
Now it feels tiny.
Были и другие проблемы - заднее стекло было крошечным и не было крышки багажника.
There were other issues too - the rear window was tiny and there was no boot lid.
Ведь я всё ещё на плаву даже если переживаю или не переживаю то что можно назвать крошечным затишьем.
I still have a viable career, even if arguably it may or may not be going through what might be perceived by some as a tiny lull.
Вообще-то, поэтому, он вырос таким крошечным.
It's probably because he was so tiny growing up.
Все выглядело таким крошечным и таким вкусным.
It looked so tiny and yet still delicious.
"Носатые лица, похожие на поросят, с крошечными, свинячьими глазами, глухие к сочувствию или вниманию."
"vile, snouted faces, "pig-like, with tiny, porcine eyes, Dead to mercy or consideration."
- Удерживается двумя крошечными гайками.
- Held by two tiny wingnuts.
...и крошечными вилками для фондю.
And little tiny fondue forks. Ahh!
А американцы известны правдой, честностью... и крошечными мочевыми пузырями.
Oh, well, the American way is truth, honesty... And a tiny bladder. Oh.
А внутри - 423 живых существа. Робот, управляемый крошечными людьми.
With 423 life signs inside, a robot worked by tiny people.
Они были столь крошечны, как котята.
They were as tiny as kittens.
- Да, даже крошечного.
No, not even a tiny bit. No. No.
- Даже крошечного.
Not even a tiny...
- Многие жители Галвестона, этого крошечного городка в самом конце трассы "I45", где стоит самый настоящий знак "Нулевая миля"
The people who actually live in Galveston, this tiny town at the end of I-45 where the sign says, literally, "Mile 0,"
- Я хочу, чтобы Кригер сделал рентген твоего крошечного мозга, потому что очевидно русские засунули туда еще один чип!
I want Krieger to x-ray that tiny brain of yours because obviously the Russians put another chip in it. What?
I8. Это гибрид. Это значит, что его сердце состоит из электромотора и крошечного 3-ёх цилиндрового 1.5-литрового битурбированного двигателя.
It's called the i8 and it's a hybrid, which means it's powered by an electric motor and a tiny three cylinder, 1.5 litre, turbo-charged petrol engine.
"И крошечному Тиму, он был вторым отцом."
"And to tiny Tim, he was a second father."
"и приложил руку к крошечному отверстию."
"and placed his hand in front of the tiny opening.
Идут долго, и приходят... к крошечному домику, прямо под звездой.
They walk for a long time and arrive Just below the star, at a tiny home.
Их запретная любовь, достойная самого Шекспира, привела к подарку - крошечному сыну.
Their forbidden love, fit for Shakespeare, resulted in the gift of a tiny son.
Как сотни храбрых первооткрывателей до них, два члена экипажа "Жизнь Один" полностью доверяют свои собственные жизни крошечному кораблю и друг другу за возможность стать свидетелями необычайного.
Like many brave explorers before them... the two-men crew of Life One... entrust their lives to their tiny vessel and to each other... for a chance to witness the extraordinary.
- И где же он? Он живет на крошечном острове, который называется Иона.
He lives on a tiny island called Iona.
Более четырёх сотен в крошечном месте...
So we got 400-plus packed into this tiny little place...
В основном. Тебе повезло жить в крошечном городке, где люди мало зарабатывают.
You must be very fortunate to live in this tiny town where people make very little money.
В этой жизни, в этом крошечном доме, только с матерью и...
Is this a life, to stay in this tiny house, with only my mother and...
Весь день я сижу в крошечном офисе с чужими людьми.
All day long I'm in a tiny office with other people.
"Пасхалка" - это, хорошо скрытая в цифровой информации, крошечная программа.
Easter Egg is a tiny, hidden program in digital information.
# Сердце бьется часто, словно крошечная машина. # Я электро мальчик. # Я электро девочка.
# Heart beats fast like a tiny machine # l am electro boy # l am electro girl
- Она... крошечная.
It's, uh... It's... it's tiny.
- То, что эта крошечная корейская женщина купила свою машину только три недели назад.
- So? - So that tiny Korean woman bought her car three weeks ago.
- Эта крошечная штучка?
In the corner. - That tiny thing?
"а я остаюсь крошечной точкой
"And I remain a tiny little dot
*В моей крошечной квартирке*
♪ At my tiny flat ♪
- Нет, я говорю о крошечной комнате.
- No, I'm talking about the tiny room.
- Ну, во-первых, кто-то прицепил громадный трейлер к крошечной голубой машине и ездил с ним по городу.
- Oh, well, um, first off, someone called in a tip about a tiny blue car driving an enormous trailer down Mariposa.
- достигла этой крошечной планеты, не так ли?
-has spread to this tiny planet, has it?
*Положи свою крошечную руку в мою*
♪ Put your tiny hand in mine ♪ ♪ I'd love to ♪
*Положи свою крошечную ручку в мою руку.*
♪ Put your tiny hand in mine ♪
- Да, упокой Бог его крошечную душу.
- Yeah, God rest his tiny soul.
- Дай я поцелую твою крошечную ручку.
- Let me kiss your tiny hand.
- Кстати, хорошо, что Вы получили свою крошечную маску, В случае, если кто-то из этой необитаемой чужой планеты признает вас.
By the way, good thing you got your tiny mask on, in case someone from this uninhabited alien planet recognizes you.
¬ следующей программе € рассмотрю как крошечна€, преследуема€ группа богемских христиан... изменила судьбу протестантов.
In the next programme I'll be looking at how a tiny, persecuted group of Bohemian Christians... ..transformed Protestant fortunes.
- Будь мы более независимы, отправили бы его напыщенную задницу в свое крошечное и нелепое княжество.
) - If we had our way, we would kick the Duke's pompous arse all the way back to his tiny and ridiculous principality.
- Мне очень повезло. - И теперь вам необходимо купить ей очень крупное кольцо, крупная женщина не может носить крошечное кольцо.
I am very lucky man.And now you must buy her a very big man, a fat woman can not wear a tiny ring.
- Представь что-то крошечное и дикое.
- Think tiny and wicked.
- Тогда нам, наверное, нужно искать острое, стержнеобразное оружие, которое могло оставить крошечное, почти микроскопическое отверстие, которое я обнаружил.
Then maybe we'd have better luck looking for the sharp, spiky weapon that was used to create the teeny, tiny microscopic nick that I discovered.
- Это крошечное место.
- It's a tiny place.