Get a Russian Tutor
Я то представлял себе конопатого балбеса в уродливом платье
I'd pictured some freckled country oaf in ghastly dress.
Кому понравится противная конопатая кукла?
Who could about such a nasty freckled little thing?
Что ж, слушай, повеселись пока, т.к. это последний раз когда твоя конопатая задница видит эту часть судебного зала, пока твоя вторая жена не подаст на развод.
Well, listen, have fun out there, because this is the last time you're going to see this side of a courtroom till your second wife divorces your freckled ass.
Я понял, что Грета - это, наверное, Грета Биллингс, та конопатая девочка, в которую я втюрился в третьем классе.
I realized Greta had to be Greta billings, this freckled girl I had a crush on in the third grade.
Пожалуйста, расскажи мне о конопатой, которая изменит мою жизнь.
Will you please tell me about the life-changing freckled girl?
Стюарт, я не могу ничего рассказать тебе о конопатой девушке.
Stuart, I can't tell you anything more about the freckled girl.
Ты должна рассказать мне о конопатой девушке.
You got to give me something on this freckled girl.
и вижу... конопатую девочку, которая сильно повлияет на твою жизнь, и... и слово "ящерица".
And I see... A freckled girl who's gonna have a big impact on your life, and... And the word "Geronimo."