Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

инфракрасный

Need help with инфракрасный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of инфракрасный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
инфракрасные
инфракрасных
инфракрасным
инфракрасных
инфракрасные
инфракрасными
инфракрасных
Masculine
инфракрасный
инфракрасного
инфракрасному
инфракрасного
инфракрасный
инфракрасным
инфракрасном
Feminine
инфракрасная
инфракрасной
инфракрасной
инфракрасную
инфракрасную
инфракрасной
инфракрасной
Neuter
инфракрасное
инфракрасного
инфракрасному
инфракрасное
инфракрасное
инфракрасным
инфракрасном

Examples of инфракрасный

- Может инфракрасный.

- It could be infrared.

А дальше по спектру, как раз за красным, лежит инфракрасный, и если бы мы могли видеть эту часть спектра, это изменило бы наше представление о мире.

But further along the spectrum, just beyond red, lies infrared and if we could see this part of the spectrum, it would transform our understanding of the world.

Активировать инфракрасный режим, как только зайдёте в туннель.

Active the infrared mode as soon as you're in the tunnel.

В каких условиях пассивный инфракрасный детектор не будет оптимальным вариантом?

A passive infrared detector would not be the best choice Under which of the following conditions

В то время, как Уильям Гершель открывал инфракрасный свет в своем кабинете в Англии, мальчик по имени Йозеф Фраунгофер был загнан в тяжелую кабалу.

At about the same time that William Herschel was discovering infrared light in his parlor in England, a young boy named Joseph Fraunhofer was trapped in hopeless drudgery.

- Камера, установленная Керном, видит их инфракрасные датчики.

- The camera Kern mounted picks up their infrared security.

Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и...

You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and...

Датчики движения, инфракрасные камеры, сигнализация.

Motion detectors, infrared cameras, proximity alarms.

Запертые ворота. Вооруженные охранники, инфракрасные лучи, собаки, все навороты.

Armed guards, infrared surveillance, dogs, the works.

Здесь стоят инфракрасные камеры. потерял весь энтузиазм.

We also have infrared cameras. Changing the subject... Despite moving into fully equipped headquarters, you don't seem very enthusiastic, Ryuzaki.

Анилиновые краски прозрачны для инфракрасных лучей.

Aniline dyes and colored inks are transparent to infrared.

Балтимор, апрель 1990. "Среди мириад микроволн... инфракрасных посланий, гигабайт единиц и нулей... находим мы слова, теперь измеряемые байтами... более крохотные даже, чем знание... таящееся где-то в смутном электричестве.

"Yet among the myriad microwaves... the infrared messages, the gigabytes of ones and zeros... we find words, byte-sized now... tinier even than science... lurking in some vague electricity.

Вначале, когда было обнародовано это открытие,мне казалось, оно компрометирует мою теорию, но затем обнаружилось, что прямодвижущиеся источники являются излучателями высокочастотных радиоволн и далеких инфракрасных волн на огромные расстояния, поэтому, я полагаю, вопрос относительно того,

In the beginning, I thought this was pretty bad for the theory when it was first discovered but then it's been found that straightforward sources are emitters of high frequency radio waves and far infrared on an enormous scale,

Их невозможно засечь на радаре и у них инфракрасных излучений.

They cannot be tracked by radar and they have no infrared signature.

Наверно используют что-то типа инфракрасных датчиков.

Probably using some infrared sensor.

Further details about this page

LOCATION