Get a Russian Tutor
Для повара замечание про майонез так же обидно, как ей про дряблый живот.
The mayonnaise is as personal to the chef as her flabby stomach is to her.
Интересно, когда-нибудь ещё в предложении выйти замуж фигурировало слово "дряблый"?
I wonder if that's the first time the word "flabby" has been used in a marriage proposal.
Нет, я хочу дряблый живот и обвисшую грудь.
No, I want a flabby gut and saggy man-breasts.
Похоже, впервые слово "дряблый" звучит, как предложение руки и сердца?
Is this the first time "flabby" has been used in a marriage proposal?
Ты жирный, дряблый...
You flabby, flabby, ludicrous, pa...
- Слегка дряблые.
They're kind of flabby.
Да, у него были такие дряблые руки..
Yeah, he had that, like, flabby thing on his arm and he was... Wait, wait.
Его гигантские, дряблые, грязные, вонючие...
One of his ginormous, flabby, dirty, stinky...
Я знаю, ты считаешь что у меня руки дряблые.
I know you think my arms are flabby.
Между прочим, они чувствительны в дряблых местах.
Those are sensitive in the flabby parts.
А что с тем дряблым мужиком?
What about the flabby guy?
Если у тебя все обвиснет, обещаю тоже стать дряблым.
If you stay flabby, I'll get flabby, too.
Я знаю, что он был полноватым и дряблым.
I know he was chubby and flabby.
Девчонки в джеггинсах с отвисшими дряблыми задницами!
Boys with hair straighteners. Girls in jeggings, with their flabby arses hanging out!
Зачем быть дряблыми и мягкими, когда можете быть подтянутыми и упругими?
Why be soft and flabby when you can be firm and trim?
Наши тела станут дряблыми и обрюзгшими.
We'll be all flabby and wrinkled. That's life.
Вы стыдитесь своего дряблого пузика и отвислой задницы?
Are you tired of being ashamed of your flabby gut and saggy butt?
Это касается так же дряблого ямайского толстопуза.
And that includes flabby Jamaican pot-bellies.
Просто ты уродливая и неряшливая, у тебя дряблая кожа, и пахнет изо рта. Ясно?
You're ugly, messy, flabby and have bad breath.
Женщины приходят в этот мир с упругой грудью, а уходят с дряблой,
A woman enters the world with a firm chest and leaves with a flabby one,
Так и вижу следы от трусов на ее дряблой плоти.
You can imagine the underwear marks on her flabby flesh.
Ты всегда перевариваешь капусту, а поджаристая корочка получается, прямо скажем, дряблой.
You always overcook the cabbage, and your crackling is frankly flabby.
Я был бы не я... если б не сказал тебе... что идея... сношения... принимая во внимание твое упругое, молодое... тело... контакта... со... сморщенной плотью... обвислой... грудью... и... дряблой... жо... задом... заставляет меня... блевать.
I would be remiss in my duty if I did not tell you that the idea of... intercourse... the fact of your firm young... body... commingling... with the... withered flesh... sagging...breasts... and...flabby... bu... buttocks... makes me want... to vomit.
Я страшусь стать дряблой.
I'm terrified of getting flabby.
Вы думаете, что я положила глаз на такую старую дряблую свинью, как эта?
You think I'd look twice at a flabby old pig like that?
Если у тебя будет дряблое тело, я тоже обрюзгну.
If you stay flabby, I promise I'll get flabby as well.
Я думаю это отчасти потому, что мое лицо не такое дряблое как твое.
I think that's partly because my face isn't as flabby as yours.
- Смотрится немного дрябло.
- It's a little flabby.