Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

декадентский

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of декадентский

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
декадентские
dekadentskie
decadent
декадентских
dekadentskih
(of) decadent
декадентским
dekadentskim
(to) decadent
декадентских
dekadentskih
decadent
декадентские
dekadentskie
decadent
декадентскими
dekadentskimi
(by) decadent
декадентских
dekadentskih
(in/at) decadent
Masculine
декадентский
dekadentskij
decadent
декадентского
dekadentskogo
(of) decadent
декадентскому
dekadentskomu
(to) decadent
декадентского
dekadentskogo
decadent
декадентский
dekadentskij
decadent
декадентским
dekadentskim
(by) decadent
декадентском
dekadentskom
(in/at) decadent
Feminine
декадентская
dekadentskaja
decadent
декадентской
dekadentskoj
(of) decadent
декадентской
dekadentskoj
(to) decadent
декадентскую
dekadentskuju
decadent
декадентскую
dekadentskuju
decadent
декадентской декадентскою
dekadentskoj dekadentskoju
(by) decadent
декадентской
dekadentskoj
(in/at) decadent
Neuter
декадентское
dekadentskoe
decadent
декадентского
dekadentskogo
(of) decadent
декадентскому
dekadentskomu
(to) decadent
декадентское
dekadentskoe
decadent
декадентское
dekadentskoe
decadent
декадентским
dekadentskim
(by) decadent
декадентском
dekadentskom
(in/at) decadent

Examples of декадентский

И его декадентский фарфор.

And his decadent china.

Обычно людям я его описываю, как город, который напоминал бы средневековый декадентский Сан-Франциско, потому что он вытянут на холмах, точно, как Сан-Франциско.

Exactly. Usually I describe it to people San Francisco as a medieval and decadent, because it extends the hills, like San Francisco.

Слишком декадентские для современных вкусов.

Too decadent for current tastes.

Дешевые сентименты из декадентских романов, на которые тратят время ваши приспешники!

Cheap sentiments of the decadent romance novels your acolytes waste their time in reading!

Подумай обо всех декадентских ужинах, которые будут у нас.

Think of all the decadent dinners we'll have.

Это является приличным, а не декадентским.

It's decent rather than decadent.

Ёто воодушевит моих работников, когда они увид€т, что последн€€ надежда этого декадентского городка

Be? a true inspiration? n for my workers see there the last hope that decadent city

Это стремление к примирению, казалось бы, непримиримого было характерно для декадентского взгляда на жизнь конца века.

This desire to reconcile the seemingly irreconcilable... was characteristic of the decadent outlook on life in the fin desiècle,

У них мой ребенок в заложниках в их декадентском обществе и это я не потерплю.

They have my child, held hostage to their decadent ways, and that I will not abide!

Каждая последующая, еще более декадентская, чем предыдущая.

Each one more decadent than the last.

Которую интересует декадентская роскошь.

All she cared about was just this decadent sort of luxury.

Это декадентская глупость!

- This is decadent stupidity.

- Мы движемся по некой декадентской спирали, вам не кажется?

-We're in a bit of a decadent spiral, aren't we?

Эта вечеринка является настолько декадентской и в отдельных комнатах, откровенно говоря, незаконной.

This party is so decadent and in the private rooms, frankly, illegal.

Я не могу носить то, что декадентское когда она может спасти семью от потери своего дома.

I couldn't wear something that decadent when it could save a family from losing their home.

Further details about this page

LOCATION