Get a Russian Tutor
- 20 лет с момента катастрофы, яды все еще находятся на заводе и продолжают проникать в грунтовые воды.
- 20 years since the disaster, the poisons left behind at the plant were still leaching into the groundwater.
- Итак, колодцы делают для того, чтобы добывать грунтовые воды?
- So wells are made to bring up the groundwater? - Exactly.
- Что происходит, когда находят хорошие грунтовые воды?
- What happens when the good groundwater is found?
А грунтовые воды здесь достаточно глубоко? Я думаю, да.
- Is the groundwater deep enough?
Беккер подал в суд, потому что считал, что компания загрязняет грунтовые воды на его ферме.
Becker sued because he claimed the company polluted his ranch's groundwater.
На жестком диске Эрики были результаты исследований грунтовых вод и почвы.
Frost: Erica's hard drive had the results Of groundwater and soil studies
Нет загрязнения почвы, и в грунтовых водах нет примесей.
The soil's free of pollutants and the groundwater's clear of contamination.
Ничего общего с датами или измерениями грунтовых вод, или всем этим дерьмом, в котором никто ничего не понимает.
Nothing to do with dates or ground-water measurements or any of that crap, which nobody understands anyway.
Проводился ли тест грунтовых вод в Бенсенвилле?
Has the groundwater in Bensenville been tested?
Сегодня люди все больше и больше опасаются насчет грунтовых вод в Бенсенвилле, где выводы исследователей до сих пор вызывали поток спекуляций со стороны ученых.
There are growing fears tonight about groundwater in Bensenville, where researchers' findings thus far have unleashed a stream of speculation from scientists.
В сочетании с кислотными грунтовыми водами это окрасило кальций в костях в зеленый цвет.
That, combined with the acidic groundwater, turned the calcium in the bones green.
Вместо этого они закопали их рядом с грунтовыми водами.
Instead, they buried them near your groundwater.