Get a Russian Tutor
Вы смотрите на меня, как будто я голливудский царь Мидас.
You look at me and you see some kind of Hollywood King Midas.
Навернякя какой-то голливудский богач, который мечтает с тобой переспать.
It's probably some Hollywood bigwig that secretly wants to sleep with you.
Так это будет спланированный голливудский роман?
So this is some arranged Hollywood relationship?
Давай что-нибудь посмотрим вместе. [Надпись: 2 серии телешоу "Е! Правдивые голливудские истории" спустя]
Let's watch something together.
Ты, я, голливудские шишки.
Me, you, some hollywood big shots.
И если подумать, некоторых голливудских звёзд забрали со сцены.
And if you think about it, some of Hollywood's greats were plucked from the stage.
И каково было быть одним из этих молодых, смазливых голливудских самцов?
What was it like being a handsome, young buck in Tinseltown?
Какое красочное зрелище - как в лучших голливудских фильмах!
It's spectacular, looks like something out of MGM!
Ну что, потратим немного голливудских денег.
Let's go spend some of my hard-earned Hollywood money.
Так только в голливудских фильмах бывает.
Only in, like, a Hollywood movie or something.
Все, кто видел Суки думают, что это часть какого-то большого голливудского блокбастера, снимавшегося в порту.
Anyone who saw Suki now thinks it's part of some big Hollywood blockbuster shooting down by the harbor.
Тайлер выходил из какого-то голливудского клуба, и на него напали какие-то ублюдки.
Tyler was leaving some club in Hollywood, and he got jumped by a bunch of gangbangers.
это чем-то напоминает сюжет голливудского фильма. Согласен.
There's an air of Hollywood about it, isn't there, in some sense?
Неужели ты говоришь о классическом голливудском сценарии, где кто-то может висеть на краю, держась только на кончиках пальцев?
So, you're talking about, like, The classic hollywood scenario Where somebody's hanging on to a high edge
Что ж, господа, иногда есть свои плюсы в том, что ты голливудская звезда.
! Well, gentlemen, sometimes being a big Hollywood star has its advantages.
Мы не разговаривали с самой нашей ссоры. и последнее, о чем мне хотелось бы слушать так это о какой-нибудь первоклассной голливудской вечеринке, на которой она была прошлой ночью.
We haven't spoken since I confronted her about her attitude, and the last thing I want to hear about is some A-list Hollywood party she went to last night.
Финн, я обойдусь обычной голливудской логикой если позволишь.
Finn, let me dispense some Hollywood logic on you, if I may.
да... дело в то, что я погнался за яркой голливудской мечтой.
It's... it's not about chasing some shiny Hollywood dream.