Get a Russian Tutor
Блински. Дай мне набор №4 для глазной ретракции.
Blinsky, get me a number four ocular retraction speculum.
Ваш глазной имплантант - он снова неисправен.
Your ocular implant-- it's malfunctioning again.
Должно быть, мой глазной имплантант неисправен.
My ocular implant must be malfunctioning.
Мы сможем обмануть глазной сканер?
Can we beat an ocular scanner?
Небольшое давление должно стимулировать глазной имплантант.
A little pressure ought to stimulate the ocular implant.
Дифтерия парализует глазные мышцы?
Diphtheria paralyzing the ocular muscles?
Когда Карла ударили, то он получил черепно-мозговую травму, нарушились его глазные рефлексы.
When Karl was struck in the head, the blow damaged his cerebral function, severing his ocular reflexes.
Пока нам по пути будут встречаться глазные сканеры, единственный способ - вести его с собой.
Well, as far as ocular scanners go, the only surefire way is to bring him with you.
Здесь лучший в штате специалист по глазным травмам.
PATTERSON: The ocular trauma specialist here is the best in the state.
Теперь, если вы подумаете о глазном протезе...
Now, if you would consider ocular replacement...
Я понимаю, но глазная хирургия не совсем моя область знаний.
To remove her eyeball. Yeah, ocular surgery is not really my field of expertise.
Зубец проник через глазную полость и пробил лобную долю, вызвав внутричерепное кровотечение.
The spike penetrated the ocular cavity and passed into the frontal lobe. Caused intracranial bleeding.
Она променяла меня на экстренную глазную трансплантационную хирургию, так что...
She's standing me up for an emergency ocular transplant surgery, so...
Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение.
Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision.
У меня глазное давление.
I got ocular pressure.