Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

вторичный

Need help with вторичный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of вторичный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
вторичные
вторичных
вторичным
вторичных
вторичные
вторичными
вторичных
вторичны
Masculine
вторичный
вторичного
вторичному
вторичного
вторичный
вторичным
вторичном
вторичен
Feminine
вторичная
вторичной
вторичной
вторичную
вторичную
вторичной
вторичной
вторична
Neuter
вторичное
вторичного
вторичному
вторичное
вторичное
вторичным
вторичном
вторично
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of вторичный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of вторичный

- У него есть вторичный взрыватель?

Is there a secondary trigger?

Да, но это похоже на вторичный перенос.

Yeah, but that looks like secondary transfer.

Должно быть тут есть вторичный спусковой механизм.

There must've been a secondary trigger.

Если мы теперь стимулируем вторичный неокортекс импульсом, мы получим тот же самый результат на более низкой частоте.

If we apply the pulse to the secondary neocortex, we should be able to achieve the same results at a lower frequency.

Задействую вторичный протокол.

Engaging secondary protocol.

- Мэтти Хокинс - мои вторичные пользователи.

- Mattie Hawkins are my secondary users...

Ансофф изобретал новый словарь, но эти вторичные источники попросту крадут его оригинальную работу, и он...

Now, Ansoff was inventing a new vocabulary, but these secondary sources are just hijacking his original work and he...

Гарри, мне нужны вторичные системы на ходу.

Harry, l need those secondary systems back on line.

Должен быть способ перенаправить это через вторичные линии, что-то вроде... четверной обходной цепи.

There may be some way for me to reroute it so it's going through secondary conduits, sort of like... a quadruple bypass.

Думаю, я смогу отсюда помочь вам определить потенциальные вторичные цепи.

I should be able to help you identify potential secondary conduits from here.

Да, но также я обратил внимание на то, что на его руках нет волокон веревки и что на горле нет следов ногтей или вторичных странгуляционных борозд.

Yes, but I also couldn't help noticing there were no rope fibers on his hands, fingernail marks near his throat or secondary ligature patterns of any kind.

Знаю, но это работает только для театров и маленьких вторичных рынков, не для спорткомплексов.

I know, but this plan... It only works for theaters and smaller secondary markets, not arenas.

Ладно, хорошо, тогда, там не было бы вторичных сигналов -- эй, тсс!

Okay, well, then, wouldn't there be secondary signals-- hey, shh! Shh, shh...

Мы потеряли питание вторичных систем.

We've lost power to secondary systems.

Ну, я отключил несколько вторичных систем, и, мм, пока уровень МНТ держится ниже перегрузки.

I've powered down several of the secondary systems, but so far, the ZedPM levels are holding below overload.

Further details about this page

LOCATION