Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

вменяемый

Need help with вменяемый or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of вменяемый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
вменяемые
вменяемых
вменяемым
вменяемых
вменяемые
вменяемыми
вменяемых
Masculine
вменяемый
вменяемого
вменяемому
вменяемого
вменяемый
вменяемым
вменяемом
Feminine
вменяемая
вменяемой
вменяемой
вменяемую
вменяемую
вменяемой вменяемою
вменяемой
Neuter
вменяемое
вменяемого
вменяемому
вменяемое
вменяемое
вменяемым
вменяемом
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of вменяемый or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of вменяемый

Сержант - единственный вменяемый, кого я смог найти.

The sarge is the only sane person.

Слушайте, мой муж на 100% вменяемый и.

- My husband is 100% sane...

Точно, не одобрила, потому что она — вменяемый взрослый человек.

Right, she would, because she's a sane and responsible adult.

Фрэнк, со всеми его странностями, без всякого сомнения самый вменяемый человек из всех, что я знаю.

Frank, with all his issues, is without a doubt the most 100%- sanest cat I've ever met.

Я имею ввиду, что Эбед наиболее вменяемый из всех нас.

I mean, if anything, Abed's more sane than any of us.

В этом плане вполне вменяемые.

they float, they anchor, they're very sane that way.

Каждый персонаж, о котором он пишет а они у него хорошие и плохие, вменяемые и безумные, это как бы части него самого, он не боится покопаться в самых тёмных глубинах своих худших фантазий, и найти персонажа там,

- and these are good and bad, they're sane and they're insane... - Yeah. ..are an element of him, that he's not afraid to,

По крайней мере вменяемых... что функционально идентично отсутствию равных, и точка.

Without sane peer, anyway... which is functionally identical to being without a peer, full stop.

В смысле, я могу казаться вполне нормальным и вменяемым тебе, Эдвин.

I mean, I seem perfectly normal and sane to you, Edwin...

Вещь о Джо членов культа, они не приходят к этой партии вменяемым.

Thing about Joe's cult members, they don't come to this party sane.

Вы полностью функциональной и более или менее вменяемым.

You are totally functional and more or less sane.

Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек и которого вы признали юридически полностью вменяемым?

Can you recall testifying the trial of one Dan Baker? It's a rather brutal double homicide where you found the defendant legally sane?

Единственное, что тебя делало вменяемым Это был человек, которого ты когда то любил

The only thing keeping you sane was that one day one of the two people you loved...

То есть вы хотите сказать, что вы признаёте невменяемых людей вменяемыми только в интересах суда?

Then it would be fair to say that you find insane people sane for the purposes of trial?

Можешь отплатить, направив активы Пайрона на поддержку моего отдела, раз уж фирма наконец-то в руках вменяемого человека.

You can reciprocate by getting Piron to support my department's requests now that it's finally in the hands of a sane person.

Further details about this page

LOCATION