"Арестован Даниел Арчер, бывший наемник... контрабандист... " | "Arrest in Sierra Leone of Daniel Archer, former mercenary and smuggler..." |
"Джонс также указывает на то, что даже если бывший заключённый..." | 'Jones also points out that even if a former inmate...' |
"Ко мне присоединился Тимоти Купер, бывший офицер разведки. | REPORTER: 'Joining me is Timothy Cooper, a former intelligence officer. |
"Мистер Черчиль, вам следует знать, что я бывший британский солдат," | "Mr Churchill, you should know that I am a former British soldier |
"Понимаете, как бывший детектив убойного отдела.." | "Well, you see, as a former homicide detective..." |
- 6 из 12 судей, которые были на ваших делах, - бывшие члены нашей конторы. | Six of the last 12 judges you've appeared in front of are former members of chambers. |
- Ваши бывшие сотрудницы. | Your former coworkers. |
- Все эти бывшие советские республики они ищут признания своего государственного статуса. | All those former Soviet Republics... were looking for most-favored-nation status. |
- Твои бывшие соседи. | - Your former neighbors. |
-И все бывшие игроки. | - And they're all former jocks. |
- Ну да, там о бывших сайентологах. | Oh, a former Scientology deal. |
-Здравствуйте. Не подскажете, где я могу... не знаю, возможно ли это... ознакомиться с картотекой, где содержатся имена и адреса бывших нацистов, живущих в Бразилии? | Would it be possible, if it exists, to consult a list of former Nazis residing in Brazil? |
-Ну, тогда от имени всех нынешних и бывших подростков 18-22 лет | Well, on behalf of all current and former 18- to 22-year-olds, |
...выступающая с одним из бывших игроков нашей футбольной команды, дамы и господа, пожалуйста, приветствуйте... | ...performing with one of Big Blue's former tight ends, ladies and gentlemen, please welcome... |
23 наших бывших товарища всё еще не с нами. | There are still 23 of our former comrades who aren't with us yet. |
"Мы связались с Патриком Дартмутом, отцом Кэти, и бывшим министром иностранных дел". | "We go live to Patrick Dartmouth, Katie's father, and former foreign minister." |
"Объект закрыт, все претензии к бывшим владельцам..." | "All claims against the former owners will be..." |
"Они всё ещё гордятся своим бывшим волшебником и часто вспоминают вас тёплыми словами." | 'They are still proud of their former wizard, and often speak of you kindly.' |
"Уильям Лукас" - его обвиняли в убийстве и изнасиловании его тогдашней девушки, которая была его бывшим адвокатом в Алабаме. | "William Lucas" goes to trial for the murder/rape of his then-girlfriend, who was his former defense attorney from Alabama. |
"Эресер Вэнчур Капитал" объявили вчера... что бывшим конгрессмен Дэвид Норрис становится старшим партнёром фирмы. | RSR Venture Capital announced yesterday that former Congressman David Norris, would become a senior partner. |
"вместе со всеми бывшими, ныне живущими главами департамента," | "with every living, former parks director, |
- Консультант по набору персонала, занимаюсь бывшими бюджетниками со специальными навыками. | Recruitment advisor-- developing former government personnel with specialized skills. |
А возможно, создает собственный арсенал и встречается с бывшими террористами из ИРА, которые угрожают безопасности США. | Or maybe he's building an arsenal and he's meeting with former IRA terrorists who are a security threat to the U.S. |
Большинство посетителей усадьбы были бывшими рабами. | Most of the manor's visitors were former slaves. |
Будучи бывшими временными мэрами, мы знаем, в чём дело, Бёрт. | As former interim mayors, we know the deal, Burt. |
"Браун и Уильямсон", бывшего босса доктора Вайганда. | Like the testimony before Congress of Dr. Wigand's former boss, |
"В международных новостях -" "Таинственное исчезновение Беки Фэйден," "дочери бывшего чемпиона в боях без правил Эндрю Фэйдена," | In international news, the mysterious disappearance of Becky Fayden, the daughter of former MMA champion Andrew Fayden, continues to stump police. |
"Дорогие господа, спасибо вам за ваше расследование смерти моего бывшего студента | "Dear gentlemen, thank you for your inquiries "about the death of my former student |
"Рози родом из Пауни, а Даг приехал из бывшего Иглтона". | "Rosie Hails from Pawnee, while Doug is originally from the former Eagleton." |
- Бывший судья был близким другом бывшего влиятельного члена Лейбористской партии и министра планирования | The former judge was a close friend of former Labor Party power broker and Planning Minister, |
- Да, и только подумайте, они принадлежат бывшему выпускнику Риверлейка, которого полиция не допросила в связи с убийством Ракель. | -Yes, and get this, they came from a former Riverlake student who the police hadn't interviewed after Raquel's murder. |
- К какому барону? - К бывшему жениху моей дочери. | - My daughter's former fiancé. |
А теперь слово моему бывшему родному городу Скрэнтону, Пенсильвания, и моему бывшему боссу Майклу Скотту. | And now, from my old hometown, Scranton, Pennsylvania, my former boss, Michael Scott. |
Большая часть мебели принадлежит бывшему жильцу, Максу Розенталю обитающему в настоящее время в Жилавской тюрьме. | Most of the furniture comes from the former tenant, Max Rosenthal currently residing in Jilava Prison. |
Вам будет удобно подчиняться своему бывшему коллеге, более молодому? | Will you be comfortable under a former, fellow clerk? Working under a younger man? |
- Еще хуже... -говорить о бывшем любовнике... | Worse still... is to talk about a former lover... |
- Похожая женщина была погребена под гортензиями, на вашем бывшем заднем дворе. | A woman's remains were found buried... under the hydrangea behind your former brownstone. |
А теперь выяснилось, что в бывшем доме Джедикая произошел взлом Где кто-то получил доступ к нашей внутренней сети | And now it appears there's been a break-in, at Jedikiah's former home, where someone has accessed our intranet. |
В бывшем Советском Союзе я - физик. | In former Soviet Union, I am physicist. |
Всё больше историй о твоём бывшем партнёре, но, в то же время, ты почему-то не говоришь, что, чёрт подери, с ним случилось. | More and more tales about your former partner, yet for some reason, you never wanna tell me what bloody well happened to him. |
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме". | "Billie Williams, former jazz pianist and reputed ex-girlfriend of Big Smiley, "now under indictment for income tax fraud, was shot to death early today in her home." |
"Дикси", бывшая шуточная песенка, по иронии судьбы написанная северянином, стала национальным гимном. | "Dixie,"a former minstrel show tune, written, ironically, by a Northerner, replaces the National Anthem. |
"Н.О." бывшая пара скажет. | A former couple will say N.O. |
"бывшая чирлидерша, недовольная командой и активно представленная в интернете". | "a disgruntled former Breaker girl" "with an active online presence." |
- Да, Этель, наша бывшая горничная. | Yes, Ethel, our former housemaid. |
- Выясните, как Ава попала в страну и еще поговорите с её бывшей домовладелицей. Может, она расскажет нам больше. | Find out how Ava got into the country... and check whether her former landlady has anything more to tell us. |
- Да, да, точно, бывшей начальницы Московского уголовного розыска. | The former Moscow chief of judicial police. |
- Мы только что закончили снятие показаний, и ваши первогодки перекрыли кислород моей бывшей подчиненной. | we just finished the deposition, And your first-years just throttled my former employee. |
- Не люблю сидеть в бывшей психушке сама. | -I dont like sitting in the former mental hospital by my self |
... я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед... бывшей жене болгарского полковника. | I was married, with rights to community property, to Henriette Gertrude Bled, former wife of a Bulgarian colonel. |
"ак ты говоришь, Ёнгус, что местный голодранец Ћестер ринклсакс поспорил что обыграет бывшую бейсбольную легенду —тулбендской школы, а ныне не состо€щего в профсоюзе, кабельщика ливленда Ѕрауна. | You said it, Angus. Local bucktoothed disgrace Lester Krinklesac has bet he can strike out former Stoolbend High School baseball legend and current nonunion cable installer Cleveland Brown. |
Ќайдешь белый домик - бывшую царскую таможню. "знай, кто там счас. | Find the white house, a former czarist custom house. Find out who's there now. |
А также он украл бывшую гимнастку Тэйлор Бэкхэм из команды Ашера. | And stole former gymnast Taylor Beckham from team Usher. |
Ашер поставил в пару бывшую модель Одри Кэриш и RB-певицу Джамилу Томпсон. | Usher paired former model Audrey Karrasch against RB singer, Jamila Thompson. |
Блэйк выбрал бывшую участницу оркестра Холли Такер и кантри-дуэт, Братьев Свон. | Blake chose former marching band musician Holly Tucker and country duo the Swon Brothers. |
Большинство постояльцев это - бывшее советское начальство, гражданское и военное. Место особенное и охраняемое. | Most of the tenants are former Soviet government officials and high ranking red army officers. |
Ваше бывшее имя Леа Пауэлл? | Was your former name Leah Powell? |
Но так как прикладные исследования пошли прахом, он не может использовать наше устройство-- ну, бывшее нашим, устройство в своих извращенных научных целях. | - Since Applied Sciences went kaboom... he can't use our technology, formerly ours, for his warped experiments. |
Памятник германской изобретательности и могущества, бывшее административное здание индустрии, производившей военное оборудование. | 'monument to German ingenuity and might, 'former administrative home of the Farben industries, 'manufactories of the tools of war. |
Похоже, мое бывшее агентство нашло тебе неплохую сделку за границей, но я всегда думал о тебе, как о игроке НБА. | Now, it sounds like my former agency got you a pretty good deal to play overseas, but I always thought of you as an NBA player. |