Get a Russian Tutor
- Вы же не хотите сказать, что он брезгливый. - Именно так.
You can't tell me he's squeamish.
Бюро слишком брезгливый, чтобы получить что-нибудь стоящее.
The bureau's too squeamish to get anything worthwhile.
Дорогой, я знаю, ты у нас брезгливый, но я хочу, чтобы мы были там вместе.
Honey, I know you're squeamish, but I want you in there with me, come on.
Обычно ты не такой брезгливый.
You're not usually this squeamish.
Ты стал такой брезгливый после того, как убил Сьюзи бутылкой?
Did you become squeamish about this stuff before or after you bludgeoned little Suzie to death with a wine bottle?
Я надеюсь, вы не брезгливые.
I hope you're not squeamish.
Не для брезгливых!
Not for the squeamish!
Да ладно, не будь таким брезгливым.
No, no, no, don't be squeamish.
Сделай глоточек, это успокоит твои нервы. Давай, не будь брезгливым!
here, take a sip for your nerves come on, dont be squeamish
Сейчас не время быть брезгливым.
This is not the time to be squeamish.
Хосе, будучи брезгливым, как многие артисты, позвал важную шишку.
Jose, being a little squeamish, you know how artists are, he called in the big guns.
Вы ведь не брезгливы, нет?
You're not squeamish, are you?
Вы не брезгливы, верно?
You're not squeamish, are you?
Давайте начнем с них, хотя, возможно, вы брезгливы к подобным методам, потому как все еще новичок в этом деле, и думаете о человеке, а не о политике.
Let's start there, or maybe you're squeamish because you're still new at this and thinking about the person, and not the politics.
Если вас смущает вид крови, или вы брезгливы, лучше отвернитесь.
If you're squeamish, look away,
Кого-нибудь не брезгливого, и который сможет посмотреть на эти татуировки для нас.
Somebody who's not squeamish, who can also look at these tattoos for us.
- Если ты брезглив, не смотри.
If you're squeamish, just don't look.
Для мужчины ты слишком брезглив.
You're so squeamish for a man.
Когда дело доходит до крыс, Я немного брезглив.
When it comes to rats, I'm a little squeamish.
Я лишком брезглив.
Too squeamish.
Я не брезглив.
Squeamish? I'm not squeamish.
Вы не брезгливая, не так ли?
You're not squeamish, are you?
Не будь брезгливой.
Don't be squeamish.
Немного брезгливой и консервативной?
A little squeamish and conservative?
- Эта леди так же брезглива, как Фрост.
- That lady's as squeamish as Frost.
Она всегда была брезглива.
She always was squeamish.
Рад, что ты не брезглива.
I'm glad you're not squeamish.
Послушай, если ты себя чувствуешь немного брезгливо на счет уколов самой себе, ты можешь придти сюда, и это буду делать я.
Look, if you feel squeamish about giving yourself the shot, You can come here and I'll do it.