Get a Russian Tutor
Все ко мне относятся хорошо, но вы были более ко мне благосклонны, потому-что женились на мне,
Everybody's kind but you're the kindest of all. Because you married me.
Вы были более ко мне благосклонны...
You're the kindest of all.
Годы были ко мне не благосклонны.
The years have been unkind.
Мой монстр не благосклонен к опаздывающим.
My monster does not take kindly to latecomers.
Ты всегда был ко мне благосклонен.
You've always been kind to me.
Как вы можете видеть, погода сегодня благосклонна к польской песне.
As you can see, the weather is being kind to the Polish song.
Может судьба будет благосклонна, Олрик.
Bjorn: May the fates be kind, Olrik.
Я всегда была благосклонна к тебе.
I have ever been kind towards thee.
А тот мужик наверху не очень-то благосклонно принимает девственников, которым за 20.
Now, the man upstairs, He don't take kindly to virgins over the age of 20.
Братья Сальваторе отнеслись ко мне очень благосклонно..
The salvatores have been kind to take me in.