Get a Russian Tutor
- Слезай с дерева, я на тебя гляну, бесстыжий извращенец!
- Get down from the tree and let me see your face! ... shameless pervert!
- Ты бесстыжий монстр...
You're a shameless monster...
Вы, бесстыжий льстец, Джордж.
You're a shameless flatterer, Georges.
Кто этот бесстыжий негодяй? Я не спускала с тебя глаз с тех пор, как ты вернулась домой.
Who could be the shameless blackguard?
Ты бесстыжий ученик, тебе не по рангу спрашивать меня от таких вещах. Рангу?
You are but a shameless student, your rank is too low to ask about such matters.
Некоторые люди такие бесстыжие!
Some people are really shameless!
Добро пожаловать в жизнь богатых и бесстыжих.
Welcome to the lifestyles of the rich and shameless.
Как можно быть такими бесстыжими?
How can they be so shameless?
"Нелепая, бесстыжая музыка Захватит вашего сына, вашу дочь
Ragtime, shameless music It will grab your son, your daughter
- Ах ты бесстыжая девчонка!
- You shameless girl!
Какая бесстыжая баба.
What a shameless woman.
Молчи, бесстыжая.
You're shameless! Hush
Нет, ты - бесстыжая стерва.
No, you're a shameless bitch.
Ты всё ещё благовоспитанна и благородна, но ты это потеряешь и станешь бесстыжей.
You're still well-mannered and refined, but you'll lose that and become shameless.
Я даже бесстыже хвастался своим танцевальным мастерством Эвелин.
I've even been boasting shamelessly to Evelyn about my dancing prowess.