Get a Russian Tutor
Первым был цинизм, бескрайний, как вид с Останкинской телебашни.
The first was a cynicism as boundless as the view from the Ostankino television tower.
Как правитель Семи Морей, владыка бескрайних волн, повелитель Корраловых Пещер и глубочайших тайн глубин я приглашаю вас полюбоваться на моих завораживающих сирен и подчиниться обольщающим чарам приморья... забыть о штормах, кораблекрушениях и тайфунах.
As ruler of the Seven Seas, lord of the boundless waves, high constable of the coral caverns and uttermost recesses of the depths, I invite you to feast your eyes on my spellbinding sirens and surrender to the allure of seaside enchantment... ( applause ) to forget about life's stormy seas, shipwrecks, and typhoons.
Теперь мы знаем, как важно защитить этот хрупкий оазис, находящийся глубоко в бескрайних просторах Вселенной, в которую может проникнуть Хаббл.
We now know how important it is to protect this fragile oasis deep within the boundless reaches of Hubble's magnificent universe.
По бескрайним по морям.
Across the wide, boundless seas.
"Моя щедрость бескрайняя как море, а моя любовь, как море, глубока."
"My bounty is a boundless as the sea My love is deep."