Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

аутентичный

Need help with аутентичный or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of аутентичный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
аутентичные
аутентичных
аутентичным
аутентичных
аутентичные
аутентичными
аутентичных
аутентичны
Masculine
аутентичный
аутентичного
аутентичному
аутентичного
аутентичный
аутентичным
аутентичном
аутентичен
Feminine
аутентичная
аутентичной
аутентичной
аутентичную
аутентичную
аутентичной
аутентичной
аутентична
Neuter
аутентичное
аутентичного
аутентичному
аутентичное
аутентичное
аутентичным
аутентичном
аутентично
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of аутентичный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of аутентичный

Бо, наш аутентичный шеф-повар?

Bo, our authentic chef?

Воздушный змей, которого я потерял, был аутентичный Патанг,

The kite you made me lose was an authentic Patang.

Как настоящий американец, в жилах которого течёт 1/16 крови навахо, я воспользуюсь этой возможность, чтобы рассказать вам - а возможно и просветить вас, белых людей - и устроить аутентичный день благодарения.

As an American living with 1/16th Navajo-ism, I'm gonna use this as an opportunity to educate-- perhaps enlighten all you white people-- and throw an authentic Thanksgiving.

Ладно, только если у тебя нет одного из них в машине, хватит предлагать аутентичный головной убор коренных американцев. (индейский парик с перьями)

Okay, unless you actually have one in your car, stop suggesting authentic Native American headdress.

Ну знаешь, самый страшный, самый аутентичный, Наиболее точное воспроизведение научного деятеля.

You know, most frightening, most authentic, most accurate visualization of a scientific principal.

Более аутентичные. И звук более богатый и насыщенный.

- More authentic?

В духе честной игры, предлагаю надеть эти аутентичные головные уборы Вамапоке и станцевать вокруг стола.

In the spirit of fair play, I suggest we put on these authentic Wamapoke headdresses and dance around the table.

Это аутентичные семена тыквы, выращенной на Востоке.

These are authentic "cucurbite" seeds from Asia.

– Эти переодетые чудики готовы отдать много сертифов за аутентичные части вотанов.

Those dress-up freaks will pay top scrip for authentic Votan parts.

- Ну, это казалось аутентичным.

- Well, it seemed authentic. - Yeah.

Выглядит вполне аутентичным.

Looks authentic enough.

Нет, ему нужны были лишь мои истории, и потом он доставал Ану своим аутентичным образом жизни, понимаете?

No, he just wanted my stories, then he kept pushing Ana with his whole... authenticity routine, you know?

Пусть это будет аутентичным

Let it be authentic

и он настаивает на вождение, чтобы выглядят более аутентичным.

Actually, my best friend is a chap called Nin, he's Indian, and he insists on driving to make it look more authentic.

Я хотел, чтобы это было аутентичными, Вы знаете, как настоящий дикий запад

I wanted it to be authentic, you know, like the real wild west.

Further details about this page

LOCATION