Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Эволюционировать [Evolyutsionirovat'] (to evolve) conjugation

Russian
imperfective
26 examples
This verb's imperfective counterpart:выэволюционировать

Conjugation of эволюционировать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
эволюционирую
evoljutsioniruju
I evolve
эволюционируешь
evoljutsioniruesh'
you evolve
эволюционирует
evoljutsioniruet
he/she does evolve
эволюционируем
evoljutsioniruem
we evolve
эволюционируете
evoljutsioniruete
you guys evolve
эволюционируют
evoljutsionirujut
they evolve
Tu
Jūs
Imperfective Imperative mood
эволюционируй
evoljutsioniruj
you evolve!
эволюционируйте
evoljutsionirujte
you all evolve!
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
эволюционировал
evoljutsioniroval
he did evolve
эволюционировала
evoljutsionirovala
she did evolve
эволюционировало
evoljutsionirovalo
it did evolve
эволюционировали
evoljutsionirovali
they did evolve

Examples of эволюционировать

Example in RussianTranslation in English
В основе этого лежало желание эволюционировать – движение к совершенству через эксперимент.Underlying it all was a willingness to evolve – a drive for perfection through experimentation.
Но это поднимает некоторые важные вопросы: продолжает ли человек эволюционировать – и, если да, продолжается ли наша биологическая природа меняться, или современная культура остановила эволюцию?But this raises some important questions: are humans continuing to evolve – and, if so, is our basic biological nature changing – or has modern culture stopped evolution?
Когда Хью лишился коллектива Боргов он начал расти, эволюционировать во что-то кроме автомата.When Hugh was separated from the Borg collective he began to grow, to evolve into something other than an automaton.
Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию.But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience.
Продолжили ли они эволюционировать?Have they continued to evolve?
Мы эволюционируем.We evolve.
Мы эволюционируем только оказавшись над бездной.Only at the precipice do we evolve.
Мне кажется, что главным уроком для инвесторов стало то, что не все компоненты риска являются статическими, а эволюционируют не выясненным до конца способом, на который правительственные меры регулирования не могут оказать достаточного воздействия.The central lesson for investors seems to me to be that not all components of risk are static, but rather evolve in ways that are not yet fully understood – and that government regulation cannot fully address.
К сожалению, вирусы эволюционируют.Unfortunately, viruses evolve, too.
В ходе отношений если вещи не эволюционируют, им грозит исчезновение.[Whispers] Jenna. In the course of a relationship, if things didn't evolve, they threaten to go extinct.
Приматы эволюционируют миллионы лет, а я за секунды.Primates evolve over millions of years, I evolve in seconds.
Он эволюционировал в разумное существо. Совершенно новый вид.It had evolved into a living creature, the first of an entirely new species.
Я был тобой, а потом эволюционировал.I used to be you, then I evolved.
А затем одноклеточный организм эволюционировал в высшую форму интеллекта, названную Богом...And then a single celled organism evolved into the highest form of intellect known to God...
Мы имеем дело с демоном, который эволюционировал, и нашёл способ увеличивать число жертв?We have a demonthat's evolved with the times and found a way to ratchet up the body count?
- Кто эволюционировал?-I am. -Who's evolved?
Самое важное заключается в том, что Европейское рамочное законодательство по отходам эволюционировало в следующих трех направлениях:Most importantly, the European framework of waste legislation has evolved along the following three lines:
С тех пор человечество эволюционировало.Mankind has evolved since then.
Человечество эволюционировало, мы научились на своих ошибках.Human culture has evolved, learned from its mistakes.
Это Казахстан. Я надеюсь выяснить почему из всех известных мест это психоактивное растение эволюционировало именно здесь?I'm hoping to find out why this psychoactive plant might have evolved here, of all places.
В этом случае жало эволюционировало в яйцеклад.In this case the sting has evolved into an ovipositor.
Встреча различных культур дает возможность осознать, что собственная "культурная Вселенная" человека весьма относительна, ограничена и является производной от явлений, которые уже эволюционировали и которые склонны к модификациям.The meeting of different cultures provides an opportunity to realize that one's own cultural universe is relative, is limited, and is derived from things that have evolved and which are modifiable.
Они существуют миллиарды лет и эволюционировали в причудливое разнообразие форм: тут и нематоды, способные скручиваться в одной единственной мускульной клетке, и рачки, кишащие вокруг глаз гренландских акул, и плоские черви, которые живут в мочевом пузыре пустынных жаб, проводящих одиннадцать месяцев в году в закопанном в песок состоянии.They have been around for billions of years, and have evolved into a bizarre panoply of forms - nematodes that can curl up in a single muscle cell, crustaceans that clamp onto the eyes of Greenland sharks, flatworms that live in the bladders of desert toads buried in the sand for 11 months out of every year.
Но мы эволюционировали в более высшую форму существования.But we evolved into a higher form.
Миллиарды лет назад мы были подобны им, ограничены одной формой, но затем... мы эволюционировали.Eons ago, we were like them limited to one form, but then... we evolved.
Они эволюционировали из динозавров?They evolved from dinosaurs?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'evolve':

None found.