Get a Russian Tutor
to smirk
Видишь, если он продолжит ухмыляться, тогда...
See if he's still smirking ... then.
Вы можете ухмыляться сколько хотите.
You can smirk all you like.
И мы посмотрим, кто будет ухмыляться, когда ISIS украдёт этот бриллиант - на этот раз по-настоящему!
And we'll see who's smirking... when ISIS steals that diamond for real.
И не смей здесь ухмыляться!
Will you stop smirking at me that way?
Можете ухмыляться сколько угодно, сэр Грегори!
You may smirk, Sir Gregory.
- А я ухмыляюсь.
And I'm smirking.
Да, я всегда ухмыляюсь, когда слушаю.
Yeah, I always smirk when I'm listening.
Не думаю,что я ухмыляюсь по этому поводу.
I don't think I do smirk at it.
Я ...я не ухмыляюсь.
I... I'm not smirking'.
А что это ты ухмыляешься?
Why are you smirking?
Буфетчице? Чего ты там ухмыляешься?
- Why are you smirking?
Знаешь, когда ты так ухмыляешься, у тебя вокруг глаз сразу морщинки проступают.
You know when you smirk like that, it really brings out the lines around your eyes.
Мне просто не нравится то, как ты ухмыляешься по этому поводу.
I just don't like the way that you smirk at it.
Ты ухмыляешься, но есть ещё загадки, которые нужно разгадать.
You smirk, but there are mysteries to be solved here.
Но вы ухмыляетесь.
But you're smirking.
Чему вы ухмыляетесь?
Why are you smirking?
Я слышу как вы ухмыляетесь отсюда.
I can hear you smirking from in here.
А ты не ухмыляйся.
You, do not smirk.
И не ухмыляйся, сестра Ли!
And don't go smirking at me, Nurse Lee!
Не ухмыляйся мне, наглый мерзавец.
Don't smirk at me, you sneering little bastard.
Не ухмыляйся так.
Don't smirk at her like that.
Не ухмыляйся, Карен.
Oh, don't smirk, Karen.
Ты видел как Клайд ухмылялся мне?
Did you see the way Clyde smirked at me?
Они просто сидели там, ухмыляясь мне.
They just sat there smirking at me.
Тихо ухмыляясь, потому что только что втихаря выпустили голубка.
Quietly smirking because you just did a little crop-dusting.