- Нет, мне не нужно успокаиваться. | - No, I don't need to calm down. |
- Я не буду успокаиваться! | - I will not calm down! |
- Я не собираюсь успокаиваться! | - I certainly will not calm down! |
Ладно, Шмидт, ты ... тебе действительно нужно научиться делать глубокий вдох и успокаиваться, понятно? | Okay, Schmidt, you... you really need to learn to take a breath and calm down, all right? |
Знаю, но я чешу ей шёрстку в туалете, и успокаиваюсь... успокаиваюсь... | I know that, but when I pet her fur while I'm in the bathroom, I calm down... I calm down... |
Через 10 миль обычно успокаиваюсь или чувствую, что проголодалась - что-то мешает мне ее убить. | Ten miles in, I usually calm down or I get hungry or I pass a mall! Something prevents me from actually killing her. |
Почему ты не успокаиваешься? | Why wouldn't you calm down? |
Он всегда успокаивается когда слушает ♪ Шкафы, шкафы, шкафы, шкафы ♪ | He always calms down when he listens to... ♪ Closets, closets, closets, closets ♪ |
Позвольте мне держать его, сможет ли он успокаивается. | Let me hold him, see if he calms down. |
После того, как импульсы выключают, животное немедленно успокаивается. | After the impulses are shut off, the creature immediately calms down. |
Потом он моментально успокаивается и разрезает жертве руку? | Then he immediately calms down and dissects the victim's arm? |
Продолжай. Как только он успокаивается, давление уменьшается. | So as he calms down, the pressure lessens. |
И они тут же успокаиваются. | And they just calm down immediately. |
Или подсаживать их на Риталин, если они не успокаиваются. | Or putting them on Ritalin when they just won't calm down. |
Когда пчелы видят дым, то решают, что начался пожар и успокаиваются. | When bees see smoke, they think it's fire then they calm down. |
Они всегда успокаиваются, и в конечном итоге, в старости умирают. | They always calm down, and eventually, they die of old age. |
Они успокаиваются тогда, когда рядом находятся Спрингфилдские Серебряные цветы. | They calm down when they're near the Springfield Silvertongues. |
- Ладно, не успокаивайся. | - OK, don't calm down. |
Не успокаиваясь! | Not calming down! |