Вот он уселся и изо всех сил пытался что-нибудь придумать. | Now he sat down and tried hard to think of something. |
И я уселся там и рыдал, как ребёнок. | And I sat down and cried like a baby. |
Он уселся на землю в знак протеста, Адам сказал "ладно". | He sat down on the ground in protest, and Adam was like, "fine." |
Она пришла, уселась, хотела макнуть печенье... | She came here, sat down, nibbled the biscuits and dunk... |
Она уселась напротив меня и забросила одну ногу на другую. | She sat down in front of me and crossed her legs. |
Ты просто вошла к нему в кабинет и уселась на против стола? | You just walked into his office and sat down at his desk? |
Я открываю дверь и вижу, что Сабина только что уселась на кровать. | I open the door and I see, uh, that Sabina just sat down on the bed. |
"Они оба уселись по обе стороны от него. | 'They sat down beside him.' |
Мы только уселись, Жаклин. | We just sat down, Jacklyn. |
С момента, как вы двое тут уселись, я, думаю, вы с этим согласитесь, терпеливо ожидал услышать, какого же чёрта вам от меня надо. | Since you two sat down here, I've been waiting patiently, I think you'd agree, to hear what the hell it is you want. |