Тренироваться [Trenirovat'sya] (to train) conjugation

Russian
imperfective
63 examples
This verb can also mean the following: do.
This verb's imperfective counterpart: натренироваться

Conjugation of тренироваться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
тренируюсь
trenirujus'
I train
тренируешься
treniruesh'sja
you train
тренируется
treniruetsja
he/she trains
тренируемся
treniruemsja
we train
тренируетесь
treniruetes'
you all train
тренируются
trenirujutsja
they train
Imperfective Imperative mood
-
тренируйся
trenirujsja
train
-
-
тренируйтесь
trenirujtes'
train
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
тренировался
trenirovalsja
he trained
тренировалась
trenirovalas'
she trained
тренировалось
trenirovalos'
it trained
тренировались
trenirovalis'
they trained
Conditional
тренировался бы
trenirovalsja by
He would train
тренировалась бы
trenirovalasʹ by
She would train
тренировалось бы
trenirovalosʹ by
It would train
тренировались бы
trenirovalisʹ by
They would train
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
тренирующийся
trenirujuščijsja
one who trains
тренировавшийся
trenirovavšijsja
one who trained
тренируясь
trenirujasʹ
training
тренировавшись
trenirovavšisʹ
while training

Examples of тренироваться

Example in RussianTranslation in English
"Я пришёл сюда чтобы тренироваться."I am here to be trained.
- Все равно, что тренироваться с Бенни Хиллом.- It's like training with Benny Hill.
- Да, но боль не дает мне тренироваться.- Yeah, but the pain keeps me from training.
- Если хочешь играть в команде, надо больше тренироваться- If you want to be on the team you need to train more
- Надо тренироваться когда ты молодой.- You've got to start training young.
- Извини, я тренируюсь.- Sorry, I'm-I'm training.
- Нет, я тренируюсь.- No, I'm training.
- Я тренируюсь.- I'm training.
-Только когда тренируюсь в лесу.-Only by training in the woods.
-Я тренируюсь, Арнольд.-l'm training, Arnold.
Я буду тренироваться как тренировался онI will train as he trains,
- Много тренируешься?- Do you have to train a lot for that?
- Посмотреть, как ты тренируешься.- To watch you train.
- Сказал, что ты тренируешься 7 дней в неделю.- Said you train 24/7.
- Ты тоже тренируешься у Картера?- You train with Carter too?
- Ты тренируешься 15 лет. - И что?- You've been training for fifteen years.
Должно быть там он тренируется или работает с клиентами.That must be where he works out or trains people.
Он тренируется в стиле мурмиллона.He trains in the style of Murmillo.
Он тренируется каждый день, даже во время отпуска в Юте.He trains every day, even when he's on vacation in Utah.
По всей видимости, он тренируется в Иране, где вырывает руки ворамApparently, he trains by going to Iran and pulling the arms off thieves.
Спартак тренируется на площадке с кем-то.Spartacus trains in the square with the other men.
- Для этого мы и тренируемся.Well, it's what we train for.
- Мы вместе тренируемся, сэр.- We train together, sir.
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ на Марсе мы постоянно тренируемся. на Марсе мы постоянно тренируемся.Noboru, on Mars, it was training the whole time.
В основном в зале; на скалах редко; мы тренируемся 3-4 раза в неделю.Mostly inside; not too much outdoors, we train 3 or 4 times a week.
Главное, чтобы менеджер не узнал, что мы тренируемся по вечерам.Don't let the manager find out that we train at night.
Сегодня мы будем тренироваться.Tonight we will train.
- Вы тренируетесь?- You need to train?
- Для чего же Вы тренируетесь?- What do you train for?
- И не стыдно вам? Мало тренируетесь. - Стыдно.Out of training.
- Почему вы не тренируетесь?Why aren't you training?
Все что вы здесь делаете ребята, это тренируетесь?Is that all you guys do around here is train?
2 месяца вы будете тренироваться, а затем мы посмотрим, кто из вас станет первым асом вашего звена. Это буду я.You will train for two months, then we'll see which one of you becomes your squadron's first ace.
Вы будете тренироваться для состязаний с другими командами.- Yes Sir! You will train to compete as a team against other teams.
В штате Колумбии, Огайо есть фтинесс зал где тренируются самые здоровые мужики на свете зал называется West Side Barbell.There's a gym in Columbus, Ohio, Where the strongest guys in the world train. It's called West Side Barbell.
Видите ли... Люди, которые здесь тренируются, платят большие деньги.You see,the--the people training here pay a lot of money.
Вопрос в том, зачем они тренируются выдавать себя за землян?The question is: Why are they training to pose as human beings?
Все эти яхты, которые тренируются здесь, они пойдут с Вами?All these boats training, are they in the race?
Вы извините, конечно, но все остальные сейчас тренируются в лагере, так?Look, I'm sorry, but the rest of the group, they're back at camp training, right?
Будешь запасным, тренируйся, но на выступлении не прыгаешь.All right, you're an alternate, you train, but you don't jump the exhibition.
Иди, тренируйся.Go on, get back to training now.
Не беспокойся о нас, тренируйсяDon't worry about us. Concentrate on your training
Работай, тренируйся!Work hard, keep training
Так тренируйся здесь.So train here.
- Ты там тренировался.That you trained in.
- Я тренировался.- I've trained.
А я не тренировался.I haven't trained.
В общем, я читал, тренировался, изучал языки.So I read, I trained, I learned languages.
Вечность прошла с тех пор, как ты тренировался.It's been a lifetime since you trained, even with this battery.
-А ты давно не тренировалась, даже несмотря на то, что мы тренировались у одного великого человека.- You're out of practice, even if we were both trained by the same great man.
-Ты тренировалась с ним 4 года.- You trained with him for four years.
В прошлом году я тренировалась для троеборья, и один мой старый друг дал мне что-то под названием "Мексиканский дракон".Last year, I trained for this triathlon, and my old boyfriend gave me something called Mexican Dragon?
Думала, что это может его смутить, но я тренировалась перед этим и это помогло мне сдержаться.l thought it'd really get in my way. But l really trained well for this and l think it held me so there really wasn't any time that l didn't feel in control.
И я немного тренировалась.And I may have trained a little bit.
- Даже тренировались на симуляторах укачивания ?Ever trained in a motion simulator?
- И вы знаете это потому что, как бывший морской лётчик, - вы тренировались от морской болезни.?And you know this because as a former naval aviator, you've trained in motion sickness?
- Сколько Вы тренировались для этого назначения?- How long have you trained?
-А ты давно не тренировалась, даже несмотря на то, что мы тренировались у одного великого человека.- You're out of practice, even if we were both trained by the same great man.
Вот он - момент ради которого мы тренировались.This is it-- the moment we should have trained for.
- И кто знает, может, сбросив пару килограмм и больше тренируясь, я смогу попасть в хорошую танцевальную труппу, например, в Нью-Йорке.- And who knows, after I lose those last few pounds and get a little more training, I can make it into a good dance company, maybe New York.
Дорогая, ты не можешь провести всю жизнь, тренируясь в купальниках, которые были куплены в супермаркете и пришло время,чтобы ты выглядела, как чемпион, которым ты являешься, как внутри, так и снаружи.Honey, you've spent your entire life training in leos that came from the outlet mall, and it's high time that you looked like the winner you are, inside and out.
Я весь день лежу перед телевизором, посасывая винные леденцы, не тренируясь.I lie around all day watching TV, sucking on wine-sicles, not training.
Я провел всю мою жизнь, тренируясь для этого, и я все еще не готов.I've spent my life training for this and I'm still not ready.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

натренироваться
train

Other Russian verbs with the meaning similar to 'train':

None found.
Learning Russian?