А когда он становится бессмертным, он может трансформировать себя ... в наиболее отвратительной существ когда-либо видел. | And once he becomes immortal, he can transform himself into the most hideous creatures ever seen. |
Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки. | A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand. |
Для Ку-Клус-Клана Зелиг... еврей, который мог трансформировать себя... в негра или индейца, был тройной опасностью. | To the Ku Klux Klan, Zelig, a Jew who was able to transform himself into a Negro or Indian, was a triple threat. |
И его невероятная способность трансформировать | And his incredible ability to transform |
Людям нравится трансформировать вещи и технология позволяет делать это с такой лёгкостью, что остановить это невозможно. | People like to transform things and technology makes it so easy that there's no way of stopping it. |
Которая трансформирует их? | The one that transforms them? |
В следующие сутки мы трансформируем здание муниципалитета в лучший дом с привидениями в истории Пауни. | In 24 hours, we are going to transform City Hall into the best haunted house Pawnee has ever seen. |
Мы трансформируем дубовую комнату в помнящий ещё дни былой славы стрип-бар пятидесятых в Вегасе. | We'll transform the oak room into a down-on-its-luck Vegas strip club in the '50s. |
Если Десептиконы найдут Искру, они с помощью её силы трансформируют все механизмы Земли и построят новую армию. | If the Decepticons find the All Spark, they will use its power to transform Earth's machines and build a new army. |
Кажется, его каким-то образом трансформируют. | It looks like he's being transformed in some way. |
ќни трансформируют половое влечение... в стремление сделать карьеру. | The League thought about everything. A special pill transformed it into ambition for the career. |
Конечно, он трансформировал это, во что-то, что могло понравиться любому, но, он... он гениален. | Course, he had transformed it into something that everyone could love, but then he is brilliant. |
Но разве вы не внук знаменитого Виктора Франкенштейна,... который выкапывал трупы и трансформировал мертвые части в... | But aren't you the grandson of the famous Dr Victor Frankenstein, who dug up freshly buried corpses and transformed dead components into... |
Так вот, в одно мгновение я трансформировал всю темную материю Вселенной в новую кристаллическую форму сделав ее самым мощным топливом с тех времен, когда первобытный человек впервые поджег метеоризм мастодонта, чтобы обогреть свою пещеру. | So, in one instant, I had transformed all dark matter everywhere into a new crystalline form making it the most potent fuel since primitive man first ignited mastodon flatulence to heat his cave. |
Этот вирус инфицировал первобытного человека... и трансформировал его физиологию. | l believe that virus infected early man and transformed his physiology. |
- Что бы ни трансформировало Рейну... | - Whatever transformed Raina... |
Да, и это почти убило меня, трансформировало в одну из этих... штук. | Yeah, and it almost got me killed, transformed into one of those... things. |
Вы уже делали это - когда трансформировали Жан-Люка Пикарда в Локьютуса. | You've done it before when you transformed Jean-Luc Picard into Locutus. |