Сомневаюсь, что от его денег будет столько же удовольствия, сколько от него, но мне определённо не терпится заполучить их. | Yeah, I doubt that his money is gonna feel as good as he does, but I sure cannot wait to get my hands on it. |
Вот не терпелось ему научить ее ползать! | He just had to teach her to crawl, didn't he? |
Мне не терпелось. Сам не знаю почему. | I was impatient, I didn't know why. |
Но ему не терпелось получить деньги. | But she didn't die. I wish she had. |
Разумеется, мне не терпелось повидать дядю Альфреда. | Naturally, I was frightfully anxious to see Uncle Alfred, and as I didn't know just where Connect-i-cut was... |
Так Лора сказала, что... что тебе прямо не терпелось встретиться. | So, Laura said that... you were really keen to meeting. She wouldn't tell me what it was. I didn't want to say it over the phone because it would've sounded weird. |