Get a Russian Tutor
to level
"Лучшее, что мы можем сделать, это снести все заводы, всю ведущую коммерцию Соединенных Штатов, сровнять их с землёй и вернуться к природе".
"The best thing we can do is to tear down all the factories, all the top commerce of the United States, and level it and give it back to Nature."
А.Р.Г.У.С. собирается сровнять город с землей, лишь бы не дать им выйти наружу.
A.R.G.U.S. is gonna level the city to stop them from getting out. It's what Slade's planning on.
Он создал атомную бомбу, оружие, которое сровняло с землей Японию, и, честно говоря, может сровнять весь мир, если попадет не в те руки.
He created the nuclear bomb, a weapon that leveled parts of Japan, and, frankly, could still end the world if the devices got into the wrong hands.
Он хочет сровнять Глейдс с землей.
He wants to level the Glades.
Полный абзац, мне остается лишь сровнять это место с землёй, а затем продать за бесценок.
Guys, I am screwed. I mean, the best I can do is level this place and sell the property for a huge loss.
Он создал атомную бомбу, оружие, которое сровняло с землей Японию, и, честно говоря, может сровнять весь мир, если попадет не в те руки.
He created the nuclear bomb, a weapon that leveled parts of Japan, and, frankly, could still end the world if the devices got into the wrong hands.