Я знаю, что ты чувствителен, но, когда твой высокий уровень эстрогена сочетается с ее высоким уровнем, это создает такой барьер, через который никому не пробиться... | I know you're a sensitive guy, but when your high level of estrogen combines with her level of estrogen, that creates a barrier that no man can get through... |
В котором интересы рабочих и капитала сочетаются! | In which the interests of the workers and capital combined! |
В ней сочетаются элементы боевых искусств и уличных боев. | It combines aspects of martial arts and deadly street fighting. |
Вы должны проверить как они сочетаются с вашим сердечным лекарством. | You have to check before you combine anything with your heart medicine. |
Другими словами, все звуки вселенной сочетаются и создают свою музыку. | In other words, it combines all the sounds of the universe and turn them into music. |
Как наука и эгоизм сочетаются. | Such science and ego combined. |
В нём сочетались алкоголизм и отсутствие индивидуальности с уродством. | He combined alcoholism and no personality with severe ugliness. |