И так, мы подумали что Август был тем кто соблазнился яркими фонарями Стрип в то время, как вы практиковали настоящую магию | So, we're thinking that August was the one who was seduced by the bright lights of the strip while you continued to practice real magic. |
Стиви, возможно, поначалу соблазнился лёгким заработком... но потом для него всё изменилось. | Stevie may have initially been seduced by a quick payday... .. but then things changed for him. |
В своей книге 2004 года «Неприятности с физикой: Взлет теории струн, Падение науки и что же будет дальше» Ли Смолин упрекает профессию физиков за то, что они соблазнились красивыми и элегантными теориями (в том числе и теорией струн), а не теми, которые могут быть проверены экспериментально. | In his 2004 book The Trouble with Physics: The Rise of String Theory, The Fall of a Science, and What Comes Next, Lee Smolin reproached the physics profession for being seduced by beautiful and elegant theories (notably string theory) rather than those that can be tested by experimentation. |
Этот геополитический коллапс случился не в последнюю очередь из-за того, что русские (не говоря уже о «плененных» ими народах Центральной и Восточной Европы) соблазнились верой в преимущества западной демократии и свободного рынка. | This geopolitical collapse occurred in part because Russians (not to mention their “captive nations” in Central and Eastern Europe) were seduced into believing that Western-style democracy and free markets worked better. |
Замечание о том, что с американцами случилось что-то странное и извращенное, не сможет облегчить боль тех, кто сегодня теряет свой дом: миллионы американцев соблазнились фантазиями о красивом большом доме, не имея четких планов на будущее, и, тем не менее, полные фанатичной веры в то, что это каким-то образом сработает. | It takes nothing away from the pain of those now losing their houses to notice that something oddly American and a bit perverse happened: millions of Americans were seduced by fantasies of a beautiful big house, vague about their own plans for the future, and yet full of crazy confidence that it would all somehow work out. |
Некоторых из нас не соблазнились на атрибуты собственности | Some of us haven't been seduced by the trappings of ownership. |