- Это отличная жизнь, пока не начинаешь слабеть. | - It's a great life if you don't weaken. |
Да, если я нахожусь вне ее слишком долго, я начинаю слабеть. | Yes, if I'm away from it for too long I begin to weaken. |
Их щиты продолжают слабеть. | Their shields are continuing to weaken. |
Ты больше не будешь слабеть и стариться. | You shall never again weaken or age. |
Ты знаешь, в последнее время что-то слабеть стал: | You know, lately I'm weakening: |
- Я слабею от ран... | - l am weakened by my wounds... |
Каждый раз, когда я использую силу, я слабею. | Every time I use my power, it weakens me. |
Я почувствовал, что слабею с каждым шагом, И все же я должен был не останавливаться | I felt my mind weakening with every step, and yet I would not cease. |
Ты слабеешь. | You are weakening. |
"Ночь, ночь, ветер слабеет, ночь, ночь, шум утихает, ночь, ночь, звёзды поют, | "Night, night, wind weakens, night, the night, the noise subsides, night, the night, the stars sing, |
И с каждым тиком часов твоё женское сопротивление слабеет. | And with every tick of the clock, your womanly resistance weakens. |
Когда чистилище соединяется с нашим миром, моя сила слабеет. | As purgatory merges with the real world, my power weakens. |
Мальчик слабеет, милорд. | The boy weakens, my lord. |
Мой отец слабеет с каждым часом. | My father weakens by the hour. |
Их щиты слабеют. | Their shields are weakening. |
Кажется, они слабеют. | I think they're weakening. |
Мои лёгкие слабеют. | My lungs are weakening. |
Наши позиции слабеют с каждым днем. | Our bargaining position is weakening every day. |
От неё слабеют и чахнут. | It weakens, it rots. |
В течение двух столетий я слабел в этой мрачной темнице. | For two centuries, I weakened in this dark prison. |
Но, по мере того, как стены миров слабели, последние Киберлюди, должно быть, провалились сквозь измерения назад во времени, чтобы оказаться здесь. | But, as the walls of the world weakened, the last of the Cybermen must have fallen through the dimensions, back in time, to land here. |