"Мастер, исполните желание тех, кто хочет вам рукоплескать." | "Maestro, fulfill the wish of those who want to applaud you" |
Могу лишь рукоплескать. | I can only applaud. |
Напротив, вам будут рукоплескать за то, что его отпустили. | On the contrary, you'll be applauded for letting him go. |
Но я буду рукоплескать тем, кто носит их, а потом переходить на другую сторону улицы, чтобы никто не подумал, что я с ними. | But I'll applaud those that do, and then cross the street so nobody sees I'm with them. |
Мы рукоплещем этому и благодарны за это. | We applaud it, we're grateful for it. |
Ему рукоплещут. | Crowd applauded. |
Ибо массы не согласны, они рукоплещут действиям, которые приближают их к свободе. | For the masses disagree, they applaud the actions which foreshadow their coming liberation. |
Очень много свободньх мест, тех, что занимали рвачи, которье вчера рукоплескали Предводителю Фашизма, а сейчас повернулись к нему спиной. | There are many empty seats those of the profiteers who yesterday applauded the head of Fascism. ...and who now turn their backs. You, the best, remain. |
Ты уже доказала себе, что способна убить человека, действие, которому рукоплескали все женщины Харлана. | You've proven yourself capable of shooting a man an act all the women of Harlan applauded. |