- Потому что я должен расчищать. | - Because I have to clear. |
Будьте готовы расчищать дорогу впереди нас. | Keep to the prepared route and clear the away ahead of us. |
В общем, часто спереди локомотива бывает такой стальной клин, чтобы расчищать рельсы. | So, often on the front of the locomotive is a large iron wedge for clearing objects off the tracks. |
Владельцы ранчо используют динамит, чтобы расчищать землю. | Ranchers use dynamite to clear their land. |
Да, я должен признать, что в этом Том прав. Если дороги не расчищать... Прости, Том, но тебе придётся подготовиться получше. | Yeah, l gotta allow that Tom's right on that lf roads don't get cleared properly... l'm sorry Tom you're going to have to come up with something better then that |
Вчера я засыпал вас снегом, а сегодня его расчищаю. | Yesterday I was making snow and today I'm clearing it all up |
Я расчищаю проход. | - Hey, I'm clearing a path. |
Я расчищаю руины их психики, и вот как они мне отвечают. | I clear away their psychic debris, and this is how they repay me. |
Я расчищаю. | I clear. |
Шампэйн, ты расчищаешь путь. | Champagne, you can clear out. |
А как насчёт уехать на несколько дней? Иногда бегство от реальных проблем расчищает и сны. | You know, sometimes getting away from your waking-life problems, it clears your dreams. |
Каждая семья расчищает подходы к своему дому. | Every household clears their own front walk |
После тридцати минут координации движения, Адриан наконец расчищает тупик позволяя Лэнсу, Валерио и Мозесу взобраться на Ступень Хиллари. | After a thirty minutes of directing traffic Adrian finally clears the gridlock giving Lance, Valerio and Moises their own shot at the Hillary Step. |
¬ даный моменет мы расчищаем путь через секцию "ƒ". | We're clearing "D" section now. |
Мы зовемся "Дорожные Хогги", потому что меня зовут Хогг и мы расчищаем дорогу. | So, we're the Road Hoggs, cos I'm called Hogg and we clear the road. Heh. |
Мы расчищаем им дорогу. | We're clearing the way for 'em. |
Мы расчищаем путь отступления, сэр. | We're clearing an extraction route, sir. |
Вы расчищаете путь для перспективных молодых людей разбирая наш район по кирпичику, за это. | You're clearing a path for the yuppies by tearing down our neighborhood brick by brick, that's what. |
Вы сражаетесь за свободу, а не расчищаете снег! | You're fighting for liberty, not clearing snow! |
- Да, но они уже расчищают площадки, а вы что делаете? | They're clearing the land for the housing and what are you doing? |
А как думаешь для кого они расчищают улицу? | Who are they clearing the street for? |
Возможно, расчищают дорогу для Лукаса и одновременно приглядывают за ним. | They're probably clearing a path for Lucas and keeping an eye on him. |
Для кого они расчищают улицу? | Who are they clearing the street for? |
Как в старом вестерне, когда все расчищают бар. | That was like an old western where everyone cleared the bar. |
Или, расчищай. | Go, clear. |
И "Скауты" торпедируют "Ангелов", расчищая путь вышибале. | All the Scouts dive-bombing the Rollers, clearing the path. |
Она провоцирует участки памяти, расчищая туман и позволяя чётко видеть докторов-пугал. | It triggers the memory centers of the brain, clearing the fog and bringing the images of the Dread Doctors into focus. |
Руслесс пролетает через кучу, в то время как команда орудует локтями, расчищая ей путь. | A whip! Ruthless is flying into the pack while her teammates are doing a downright professional job of clearing the way. |
Техас и Калифорния уже должны были растерзать друг друга в клочья, расчищая путь к нашему судьбоносному спасению, но этого не произошло. | Texas and California should be ripping each other to shreds by now, clearing the way for our manifest destiny, but none of that is happening. |