Расчищать [Raschischat'] (to clear) conjugation

Russian
imperfective
29 examples
This verb's imperfective counterpart: расчистить

Conjugation of расчищать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
расчищаю
raschischaju
I clear
расчищаешь
raschischaesh'
you clear
расчищает
raschischaet
he/she clears
расчищаем
raschischaem
we clear
расчищаете
raschischaete
you all clear
расчищают
raschischajut
they clear
Imperfective Imperative mood
-
расчищай
raschischaj
clear
-
-
расчищайте
raschischajte
clear
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
расчищал
raschischal
he cleared
расчищала
raschischala
she cleared
расчищало
raschischalo
it cleared
расчищали
raschischali
they cleared
Conditional
расчищал бы
rasčiščal by
He would clear
расчищала бы
rasčiščala by
She would clear
расчищало бы
rasčiščalo by
It would clear
расчищали бы
rasčiščali by
They would clear
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
расчищающий
rasčiščajuščij
one who clears
расчищавший
rasčiščavšij
one who cleared
расчищаемый
rasčiščajemyj
one who is cleared
расчищая
rasčiščaja
clearing
расчищав
rasčiščav
while clearing

Examples of расчищать

Example in RussianTranslation in English
- Потому что я должен расчищать.- Because I have to clear.
Будьте готовы расчищать дорогу впереди нас.Keep to the prepared route and clear the away ahead of us.
В общем, часто спереди локомотива бывает такой стальной клин, чтобы расчищать рельсы.So, often on the front of the locomotive is a large iron wedge for clearing objects off the tracks.
Владельцы ранчо используют динамит, чтобы расчищать землю.Ranchers use dynamite to clear their land.
Да, я должен признать, что в этом Том прав. Если дороги не расчищать... Прости, Том, но тебе придётся подготовиться получше.Yeah, l gotta allow that Tom's right on that lf roads don't get cleared properly... l'm sorry Tom you're going to have to come up with something better then that
Вчера я засыпал вас снегом, а сегодня его расчищаю.Yesterday I was making snow and today I'm clearing it all up
Я расчищаю проход.- Hey, I'm clearing a path.
Я расчищаю руины их психики, и вот как они мне отвечают.I clear away their psychic debris, and this is how they repay me.
Я расчищаю.I clear.
Шампэйн, ты расчищаешь путь.Champagne, you can clear out.
А как насчёт уехать на несколько дней? Иногда бегство от реальных проблем расчищает и сны.You know, sometimes getting away from your waking-life problems, it clears your dreams.
Каждая семья расчищает подходы к своему дому.Every household clears their own front walk
После тридцати минут координации движения, Адриан наконец расчищает тупик позволяя Лэнсу, Валерио и Мозесу взобраться на Ступень Хиллари.After a thirty minutes of directing traffic Adrian finally clears the gridlock giving Lance, Valerio and Moises their own shot at the Hillary Step.
¬ даный моменет мы расчищаем путь через секцию "ƒ".We're clearing "D" section now.
Мы зовемся "Дорожные Хогги", потому что меня зовут Хогг и мы расчищаем дорогу.So, we're the Road Hoggs, cos I'm called Hogg and we clear the road. Heh.
Мы расчищаем им дорогу.We're clearing the way for 'em.
Мы расчищаем путь отступления, сэр.We're clearing an extraction route, sir.
Вы расчищаете путь для перспективных молодых людей разбирая наш район по кирпичику, за это.You're clearing a path for the yuppies by tearing down our neighborhood brick by brick, that's what.
Вы сражаетесь за свободу, а не расчищаете снег!You're fighting for liberty, not clearing snow!
- Да, но они уже расчищают площадки, а вы что делаете?They're clearing the land for the housing and what are you doing?
А как думаешь для кого они расчищают улицу?Who are they clearing the street for?
Возможно, расчищают дорогу для Лукаса и одновременно приглядывают за ним.They're probably clearing a path for Lucas and keeping an eye on him.
Для кого они расчищают улицу?Who are they clearing the street for?
Как в старом вестерне, когда все расчищают бар.That was like an old western where everyone cleared the bar.
Или, расчищай.Go, clear.
И "Скауты" торпедируют "Ангелов", расчищая путь вышибале.All the Scouts dive-bombing the Rollers, clearing the path.
Она провоцирует участки памяти, расчищая туман и позволяя чётко видеть докторов-пугал.It triggers the memory centers of the brain, clearing the fog and bringing the images of the Dread Doctors into focus.
Руслесс пролетает через кучу, в то время как команда орудует локтями, расчищая ей путь.A whip! Ruthless is flying into the pack while her teammates are doing a downright professional job of clearing the way.
Техас и Калифорния уже должны были растерзать друг друга в клочья, расчищая путь к нашему судьбоносному спасению, но этого не произошло.Texas and California should be ripping each other to shreds by now, clearing the way for our manifest destiny, but none of that is happening.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'clear':

None found.
Learning Russian?