Get a Russian Tutor
to work out
А остальные детали отношений разработать позже.
Then work out the relationship details later.
Думаю,мы сможем разработать некий план.
I'm sure we can work out a custody arrangement.
Если нет, я могу разработать сделку с мэром, пригрозить тем, что ты дашь показания, чтобы он вышел из гонки.
If you don't, I can work out a deal with the mayor, leverage the threat of your testimony to get him to drop out of the race.
Мне осталось разработать методику, чтобы убедится, что все это безопасно... но я сделала это.
I still have some sequencing that I have to work out... to make sure that it's safe, but I did it.
Мы можем разработать подробный план действий, но Вы согласны спасти эту страну, генерал?
We'll find the right partner. We can work out particulars as we go, but you're down with saving this country, right, General?
И как можно скорее разработайте посадочную процедуру на Букол Два для нашего корабля.
I want you to work out a landing plan for this ship on Bucol Two as soon as possible.
- Я разработал компромисс.
- I worked out the compromise.
Сейчас, когда я разработал изгибы, мы действительно можем сделать это.
Now that I got the kinks worked out, we can actually do this.
Слушай, я уже разработал план.
Listen, I got a plan worked out.
Уолтер разработал план, чтобы свергнуть их, тот самый, над которым они работали с Сентябрем.
Walter had worked out a plan to defeat the Observers- one that he worked out with September.
Это действительно не разработал.
That hasn't really worked out.
Жена разработала объективное расписание.
Wife's worked out an equitable TV schedule.
Она разработала серию тестов для проверки.
She's worked out a series of tests and examinations. And what if I refuse?
Я разработала систему, по которой сельские больницы нельзя исключать из Центра Передовых Технологий.
I've worked out a system whereby cottage hospitals do not have to be excluded from Centers of Excellence.
Мы уже все разработали.
We got it all worked out.
Мы...мы разработали основную формулу...
We've...we've worked out a basic formula...
Он пришел ко мне и он, мы разработали небольшое соглашение на своих условиях.
He come to me, and he, we worked out a little deal of our own.
Он хотел атаковать сразу, как только мы разработали план.
Once we'd worked out the plan, he wanted to attack straightaway.
Она временно в офисе прокурора, и сказала, что Паркс и Киган разработали сделку, но только если Паркс поддержит эксгумацию.
Anyway, she temps at the d.A.'s office And said wendy parks and keegan worked out a plea deal, But only if parks supported the exhumation.