- Прости, нечем разменять. | We'll just rent something and make change. |
- Эй, парниша, есть на мелочь разменять? | Ere... got any change, mate? |
А кто собирался разменять полкроны? | You said you could change half a crown. |
Вам надо разменять деньги. Я могу помочь. | You need to change money, I can help. |
Ведь можно же как-то их разменять где-то на этом острове? | There's got to be somewhere we can change this up on the island. |
Их не разменяешь. | No one will change them. |
Возьми это и разменяй. | Take that bill and get me some change across the way. |
Эрл, разменяй, пожалуйста. | Earl, change please. |
-И разменяйте монеток по 5 центов. | - Would you have change for this in nickels? - Sure thing. |
Если можно, разменяйте мне пять долларов. Желательно, четвертаками. | Oh, and if you had some change, uh, for this $5, preferably quarters... |
Кто-нибудь разменяйте доллар? | Anybody got change? You? |
Мне нужено 36 таблеток Викодина и разменяйте доллар. | I need 36 Vicodin, and change for a dollar. |
Бумажные я разменяла. | I exchanged the papers. |